Не будь идиоткой translate Spanish
20 parallel translation
Не будь идиоткой, Салли.
Eres idiota, Sally.
Не будь идиоткой.
Deja de hacer el idiota.
Не будь идиоткой.
No seas idiota.
Не будь идиоткой, я никогда в жизни не ходила гулять, разве нет?
No seas estúpida, nunca he dado un paseo en mi vida.
- Не будь идиоткой!
- Juro por Dios que te mato.
- Не будь идиоткой!
- No seas chiquilla.
На почту? Не будь идиоткой!
Bien, llévala contigo.
Не будь идиоткой и лучше дай Дейзи что-нибудь поесть.
Deja de ser una idiota... -... y trae a Daisy algo de comer.
Не будь идиоткой.
- No seas idiota.
Не будь идиоткой.
Nos queda poco detergente. No seas estúpida.
Дорогая, не будь идиоткой.
Cariño, no seas boba.
Не будь идиоткой.
No seas estúpido.
Не будь идиоткой!
¡ No seas estúpida!
Не будь идиоткой, Элисон.
No seas idiota, Alison.
Да, именно так это и происходит Не будь идиоткой
Sí, es exactamente así. No seas idiota.
Не будь идиоткой.
- No seas tonta.
Не будь идиоткой.
No seas estúpida.
не будь ребенком 87
не будь ребёнком 48
не будь таким 105
не будь занудой 62
не будь дураком 185
не будь дурой 70
не будь такой 77
не будь глупым 62
не будь 48
не будь глупой 63
не будь ребёнком 48
не будь таким 105
не будь занудой 62
не будь дураком 185
не будь дурой 70
не будь такой 77
не будь глупым 62
не будь 48
не будь глупой 63