English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Н ] / Ненавидит

Ненавидит translate Spanish

3,787 parallel translation
Только потому, что Грир не ненавидит все вокруг делает её пустоголовой?
Solo porque Greer no odia todo, ¿ le hace ser superficial?
Ненавидит правительство как никто другой.
Odia al gobierno más que nadie que yo haya conocido.
Он ненавидит твоего парня.
Odia a tu chico.
Он так сильно ненавидит премьер-министра Квона?
¿ Tanto odias al Primer Ministro Kwon?
Она не секретарша, и ненавидит, когда ее так называют.
No es una secretaria, y odia que la llamen así.
- Он ненавидит тебя.
- Te odia.
Если она так ненавидит меня, если из-за меня она потеряла работу, тогда почему у нас был секс двадцать минут назад?
Si ella me odia tanto, si le hice perder el empleo... entonces, ¿ por qué acaba de tener sexo conmigo hace 20 minutos?
Он ненавидит признавать свои ошибки, в итоге, страдают невинные.
Él odia admitir que está equivocado, y como resultado la gente incorrecta recibe el castigo.
Даже если она ненавидит что-то, я то знаю, что ей это нравится.
Si Louise hiciera todas las cosas que odia, sé que le encantarían.
Я испортила тебе жизнь и никто ненавидит меня больше, чем я сама. Так подойдёт?
Y te he decepcionado, y nadie me odia más que yo misma. ¿ Qué tal eso?
Директор по кастингу меня ненавидит — думает, это просто одолжение.
La directora de casting me odia. Cree que es solo un favor.
Руиз меня ненавидит, потому что я - доминиканец.
- No mataré a un Primera a menos que pruebe que me la está jugando. - ¡ Dispara a ese hijo de puta!
И от этого Джеймс ненавидит его ещё больше, мне так кажется.
Y me imagino que eso hizo que James lo odiara más aún.
Бог ненавидит Патриотов.
Dios odia a los Patriotas.
Мой сын ненавидит меня.
Mi hijo me odia.
Да, только то, что она ненавидит меня сейчас...
Sí, es solo que ahora me odia...
Кларк не ненавидит тебя, Эбби.
Clarke no te odia, Abby. Ella solo...
Кэтрин Пайнвуд - человек, который ненавидит меня больше всего.
Kathryn Pinewood es la persona que más me odia en el mundo.
- Он ненавидит меня.
- Me odia.
- Он не ненавидит тебя.
- No te odia.
Кто еще ненавидит вас двоих?
¿ A quién más cabreasteis?
Он ( а ) ненавидит меня,
- No es tu culpa.
Он меня ненавидит. - Он уже забыл давно.
- Ya lo ha superado.
Она не ненавидит тебя, может, послушает.
No te odia y quizá te escuche.
За бесконечный поток песен обо мне, и надежду на то, что Лили Эйн ненавидит тебя настолько сильно, что не будет воспевать тебя.
Brindo por una vida llena de canciones sobre mí y con la esperanza de que... Lily Anne te odie lo suficiente como para repartir riqueza.
Лукас любит деньги больше, чем ненавидит тебя.
Lukas ama más al dinero de lo que te odia a ti.
Да, она ее ненавидит.
Sí, lo odia.
Понимаете, он ненавидит Шотландию, ненавидит, когда свистят, и ко всему прочему, он ненавидит Мартышку!
Odia a Escocia, ya ves, realmente odia que silben, y, sobre todo, odia a Pongo.
Или лучше сказать : "Макс, которая ненавидит мои миллионы"?
¿ O debería decir : "Max, la que odia mis millones?"
Пит ненавидит всех одинаково.
- No. Pete odia a todos por igual.
Ни для кого не секрет, что он уже нас ненавидит.
Esas no son noticias, porque obviamente él nos odia. - Dile, Jamort.
Она ненавидит меня, потому что я пытаюсь забрать сына?
- Dime la verdad, ¿ me odia por todo el tema de la custodia, verdad? - No.
Да, она тебя ненавидит
Sí, te odia con todo su alma.
Тогда я сказал, что ненавижу их, и теперь она ненавидит меня
¡ Así que le dije que odio a One Direction y ahora ella me odia a mí!
Кто ненавидит людей?
¿ Quién odia a la gente?
Скорее всего, она ненавидит тебя так же, как меня ненавидела Тара.
Probablemente te odie como Tara me odió a mí.
Хорошо, потому что он ненавидит их.
Eso es bueno, porque él lo odia.
Он меня ненавидит.
Me odia.
Мне жаль, что твоя девушка ненавидит тебя.
Yo siento que tu novia te odie.
А, она не ненавидит меня.
No me odia.
Ещё в армии у меня был сержант, который говорил нам, что истинный солдат не сражается потому что он ненавидит что-то. Он сражается, потому что он любит, то что позади его.
Yo tuve un sargento instructor en el entrenamiento básico que solía decirnos que el verdadero soldado no pelea porque odia a lo que está al frente sino porque ama lo que está detrás.
Что он любит суши, но ненавидит рыбалку.
Que le gusta Sushi, pero odia las expediciones de pesca.
Она ненавидит свою маму?
¿ Odia a su mamá?
Моя сестра, сейчас меня ненавидит.
Mi hermana me odia.
ЭйБи ненавидит меня, город ненавидит меня.
A.B. me odia, el pueblo me odia.
- Никто тебя не ненавидит.
- Nadie te odia.
Я единственная нормальная американка, которая ненавидит свою работу?
¿ Soy la única norteamericana normal que odia su trabajo?
Господь вас ненавидит.
Ábrelos.
Он ненавидит, когда его называют "Кев".
Odia que le llamen "Kev".
Она ненавидит мою мать.
Odia a mi madre.
Он ненавидит тако-бизнес.
Odia el negocio de los tacos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]