English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Н ] / Новый клиент

Новый клиент translate Spanish

119 parallel translation
Новый клиент.
Un cliente nuevo.
У нас появился новый клиент.
Ahí hay otro que pronto dejará de ganarse la vida.
ћистер Ћинт, поступил новый клиент. — пасибо.
Han traído al siguiente cliente.
- Ты что там делала? Это новый клиент...
- ¿ Qué diablos hacías?
У меня новый клиент на массаж, Стив.
Tengo un nuevo cliente, Steve.
У нас новый клиент.
Tenemos un nuevo cliente.
Новый клиент, Сандра Винчел, П. В. Я обещал, что мы поможем.
Nuevo cliente, Sandra Winchell. "AD W". Prometí ayudarla, no sé cómo.
Далее. Сеймор Литтл, художник, новый клиент, хочет...
Seymore Little, artista, quiere...
Новый клиент.
Cliente nuevo.
Дальше, у нас новый клиент.
Siguiente punto :
Новый клиент, придет в десять.
Mason, Cliente nuevo. Viene a las 10.
Познакомься, Ами мор, мой новый клиент.
Ami Mor, un nuevo cliente.
У нас новый клиент, и банк получит кучу денег.
Tenemos un nuevo cliente, y el banco ganará mucho dinero.
Это мой новый клиент.
- Esta es mi nueva cliente.
И как новый клиент.. я не впечатлена
Y como nueva cliente, no estoy impresionada.
Очень рада, что тебе понадобился новый клиент.
Estoy contenta necesiatabas un nuevo John.
Звонок. Новый клиент решил, что нужны
Su nuevo cliente decide que necesitan imágenes adicionales del producto para incluirlas en la presentación que darán en una hora.
- Новый клиент -
DOUG EL NUEVO CLIENTE
Она расплатилась, а ко мне сел новый клиент.
Ella paga y yo me voy. El viernes hubo mucho trabajo.
Но у нас новый клиент - благородный китаец, Был очень благодарен, тому что я отремонтировал ему автомобиль, грязные свечи зажигания, ничего особенного, Духи - достались от моей жены.
Un nuevo cliente, un caballero chino, muy agradecido de que le reparara el coche, bujías sucias, nada en realidad, me dio este perfume para mi mujer y, como no tengo, pensé en ti.
Это новый клиент. Очень состоятельный.
Tenemos un cliente nuevo.
Да, он мой новый клиент... Я же тебе раньше об этом говорил!
- Sí, es un cliente nuevo, te lo dije antes
Ну, это новый клиент. Ты же не хочешь его спугнуть.
Pues, es un cliente nuevo, no quieres asustarlo.
У нее новый клиент.
Tiene un nuevo cliente.
Новый клиент.
Un nuevo cliente.
Я только что получил добро и объявить, что у нас новый клиент -
Acabo de recibir el visto bueno para anunciar a nuestro cliente más reciente,
Это новый клиент.
Uh, es un nuevo cliente.
Это новый клиент. И я послал Мицуко, чтобы провести его.
Es un cliente nuevo, así que envío a Mitsuko para jugársela.
Новый клиент, Лиам, королевский адвокат.
Nuevo cliente, Liam el abogado de juzgados superiores.
Кто этот новый клиент?
¿ Quién es el nuevo cliente?
Твой новый клиент принесет нам миллионы, и Джессика теперь знает твое имя.
Ese nuevo cliente nos traerá millones. Jessica sabe tu nombre ahora.
Ее отец - новый клиент.
Su padre es un nuevo cliente.
А вот хорошая новость у нас новый клиент.
Además, algo te alegrará. Tienes una nueva cliente.
Внизу возможно новый клиент.
Una posible nueva cliente.
И этот новый клиент Питера и Джареда ранее привлекался к уголовной ответственности?
Así que, ¿ tiene el nuevo cliente de Peter y Jared antecedentes penales?
Новый клиент, я забыл.
Un nuevo cliente, lo olvidé.
- Новый клиент?
-... acerca de la investigación. - ¿ El cliente nuevo?
Ваш новый клиент, эвакуаторный магнат....
Tu nuevo cliente, el magnate de los remolques...
Через несколько недель у вас будет новый клиент.
Dentro de unas pocas semanas estarás con un nuevo cliente.
Новый клиент?
¿ Un nuevo cliente?
Посмотри-ка, новый клиент.
Mira nada más, un cliente.
Бобби, это мой новый клиент, Кармен Луна.
Bobby, esta es mi nueva cliente, Carmen Luna.
Это размещение будет гарантировать мой новый клиент, известный тебе хеджинговый фонд
Un trato que mi nuevo cliente, cierto fondo de inversión, acaba de aceptar subscribir.
"Есть новый клиент, WikiLeaks".
"Hay un cliente nuevo, WikiLeaks."
Ну, как клиентура? А малой этот, как его... новый клиент?
- ¿ Cómo va el negocio?
Твой новый клиент...
- ¿ Nueva cliente?
Тот клиент, новый.
Aquel cliente, un nuevo cliente.
Она новый и важный клиент, а ты - всего лишь практикантка. Но...
Ella es un enorme cliente nuevo y tú eres solo una practicante.
Может найдёшь новую жилу, новую территорию продаж, где может быть новый крупный клиент, и мы постучим в его дверь.
¿ Quieres que miremos? quizá esté con un cliente importante ¿ que podamos meter nuestros pies en la puerta?
У нас новый клиент в 9.00.
Gracias por traerme.
В конце концов, у нас появился новый крупный клиент.
Después de todo, nos acaba de llegar un gran cliente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]