English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Н ] / Новый курс

Новый курс translate Spanish

121 parallel translation
Право руля. Новый курс - 045.
A la derecha, Nuevo curso : 0 4 5.
[Рулевой] Право руля. Новый курс 045, сэр.
A la derecha, nuevo curso : 0 4 5, Señor.
Новый курс : 160.
Nuevo curso : 1 6 0.
Капитан, я задам новый курс.
Capitán, le daré un nuevo rumbo.
Но ты взяла новый курс, и это уже слишком... Это слишком!
Pero has tomado un rumbo nuevo... que es el colmo. ¡ Es demasiado!
- Новый курс?
- ¿ Nuevo curso?
Мистер Чехов, запланируйте новый курс.
Sr. Chekov, programe un nuevo rumbo.
Корабль взял новый курс сам по себе.
La nave está tomando un nuevo rumbo por cuenta propia.
- А новый курс?
- ¿ Cuál es el nuevo rumbo?
Я не мог посмотреть вниз и выставить новый курс.
No podía bajar la vista y establecer un nuevo curso.
Проложите новый курс, Чехов.
Trace el nuevo curso, Sr. Chekov.
Это теперь у нас будет такой новый курс.
Eso es parte de la forma nueva.
Новый курс?
¿ Forma nueva?
Что ещё за новый курс?
¿ Cómo es eso de la forma nueva?
Теперь нам необходимо выбрать главу военной хунты, который, когда военные придут к власти, должен будет провозгласить новый курс и новое развитие страны.
¡ Pero ahora necesitamos un nombre! El nombre de un jefe... de la Junta Militar que tomará el poder, que deberá lanzar una consigna al país y a la mayoría, silenciosa, sí, pero no sorda, al reclamo de la Patria,
И давайте остановим Новый Курс, прежде чем страну оккупируют иностранцы.
Y vamos a detener el "New Deal" antes de que se de en el país, lejos de esos extranjeros.
Госсекретарь Киссинджер озвучил новый курс политики относительно Африки.
El día número cuatro para el Secretario Kissinger, en África...
"Ностромо" ложится на новый курс.
NOSTROMO DESVIADO A NUEVAS COORDENADAS
- Вычисляю новый курс пересечения.
- Calculando nuevo rumbo de cruce.
Я просто задаю новый курс.
Estoy fijando un nuevo rumbo.
Рассчитайте новый курс к космической лаборатории Регула-1.
Cambiar curso para Regula 1.
Новый курс 0-4-8.
Tu nuevo curso es 048.
Новый курс.
Nuevo curso.
Штурман. Новый курс, два-пять-ноль.
Navegador, el nuevo curso es 2-5-0.
Так точно, новый курс, два-пять-ноль.
Sí. Nuevo curso 2-5-0.
- Рассчитать новый курс на юг.
- Curso nuevo. Hacia el Sur.
Новый курс один-восемь-ноль.
Curso nuevo 1-8-0.
Новый курс!
¡ Nuevo rumbo!
Проложите новый курс, на Дульсиан 4.
Pongan rumbo a Dulisian IV.
Согласны? Проложить новый курс. Но двигайтесь так медленно, как только можете.
Fije un nuevo rumbo, pero vayamos lo más despacio posible.
Устанавливаю новый курс.
Fijamos el rumbo a esas coordenadas.
Задаю новый курс.
- ¿ Cuánto tiempo lleva aquí?
Прокладываю новый курс, полный импульс.
La computadora funciona. Está procesando los datos.
Ввести новый курс.
Introduce el nuevo rumbo.
Хелм, новый курс... пункт 052 отметка 7.
Piloto, rumbo 052, marca 7.
Хелм, новый курс... Пункт 344 отметка 6. Полный импульс.
Piloto, rumbo 344, marca 6, impulso al máximo.
Компьютер, проложить новый курс.
Establezca un nuevo rumbo.
Компьютер, определи координаты источника сигнала бедствия и проложи новый курс.
Ordenador, fije coordenadas de la fuente de la señal de socorro y marque nuevo rumbo.
- Проложите новый курс, майор.
- Fije un nuevo rumbo, mayor.
Компьютер, новый курс.
Computadora, nuevo rumbo.
Должен ли я взять новый курс?
¿ Fijo el rumbo?
Прокладываю новый курс.
Cambiando el rumbo.
Мы проложили новый курс домой.
Hemos trazado un nuevo curso a casa.
Я проложу новый курс.
Nuevas tierras por descubir. Voy a trazar un nuevo curso.
До 1935, Новый курс был направлен на восстановление проблемных предприятий и сельскохозяйственных сообществ.
Antes de 1935, el Nuevo Pacto se concentró en revitalizar las empresas afectadas y las comunidades agrícolas.
Мы просто проложим новый курс через вон ту пустынную зону... ... мимо той штуки похожей на черную дыру.
Modificaremos el rumbo hacia esa región vacía... donde está esa cosa negra que parece un hoyo.
Мы прокладываем новый курс, чтобы обойти их.
Estamos trazando un nuevo curso para evitarlas.
Их новый курс через внешний радиационный пояс.
Por su apariencia, Clase Seis o Siete.
Господа, у нас новый курс.
¡ Caballeros! Vamos a cambiar de ruta.
Новый курс?
- ¿ Nuevo rumbo, señor?
- Рулевой, ложитесь на новый курс.
Timonel, establezca un nuevo curso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]