Они скоро приедут translate Spanish
30 parallel translation
- Они скоро приедут.
No tardarán en llegar.
Гилберт, они скоро приедут?
- ¿ Gilbert? - ¿ Hmm? ¿ Van a venir pronto?
Только недолго, они скоро приедут.
- Sé breve, van a estar aquí pronto.
Они скоро приедут, сынок.
Pronto llegarán, hijo.
Они скоро приедут, надо приготовиться.
Pronto vendrán, y necesito estar preparado.
Они скоро приедут.
Deben estar a medio camino.
Они скоро приедут!
¡ Ya llegarán!
Они скоро приедут.
Van a estar aquí en cualquier momento.
Они скоро приедут к нам.
Van a venir de visita pronto.
Они скоро приедут.
Estarán aquí enseguida.
Они скоро приедут.
Vienen ahora aquí.
Они скоро приедут.
Está llegando. Fuimos de compras.
Они скоро приедут.
Estarán aquí pronto.
Они скоро приедут.
Estarán aquí en cualquier momento.
Они скоро приедут.
Llegarán pronto.
Мы уже сообщили твоей семье, они скоро приедут.
Hemos hablado con tu familia y están de camino.
Они скоро приедут.
Llegarán enseguida.
А они скоро приедут?
Van a estar aqui pronto?
Они скоро приедут!
- ¡ Dios! - ¡ Van a venir aquí!
Мотл, Цейтл и малыш... они скоро к нам приедут. Вот увидишь.
Motel, Tzeitel y el bebé también vendrán, ya verás.
А они скоро приедут?
Ok.
Скоро они к тебе приедут?
¿ Llegarán pronto?
Не волнуйтесь, скоро приедут новые миротворцы, они спасут, спасут детей.
No te preocupes. Pronto vendrá una intervención por nosotros. Sacaremos a los huérfanos entonces.
Они приедут с минуты на минуту. Я о "Скорой".
La ambulancia llegará en cualquier momento.
Они скоро приедут.
No sé por qué, pero dije que lo haría.
Скоро они приедут?
¿ Cuándo vendrá?
Мы ожидаем очень важных гостей. И когда они приедут, - теперь уже скоро, - я надеюсь, что вы их простите.
Tenemos unos invitados importantes de fuera, y en cuanto lleguen, que será en breve, seguro que los disculparán.
Они уже скоро приедут.
Ya estarán llegando.
Они с Мэттом скоро приедут в город.
Ella y Matt deberían estar llegando de regreso al pueblo en cualquier minuto.
Это лишь вопрос времени, как скоро они сюда приедут.
Estabas protegiendo a Minx. Es lo que yo hubiera hecho.
они скоро вернутся 41
они скоро придут 27
они скоро будут 39
они скоро будут здесь 31
они сделают все 32
они сделают всё 23
они счастливы 62
они сошли с ума 32
они сказали 2456
они сделали все 17
они скоро придут 27
они скоро будут 39
они скоро будут здесь 31
они сделают все 32
они сделают всё 23
они счастливы 62
они сошли с ума 32
они сказали 2456
они сделали все 17
они считают 470
они спят 85
они сами 19
они спросили 53
они самые 47
они смотрят 37
они сказали что 20
они сделали это 83
они смеются 44
они сказали нам 29
они спят 85
они сами 19
они спросили 53
они самые 47
они смотрят 37
они сказали что 20
они сделали это 83
они смеются 44
они сказали нам 29
они старые 33
они считали 47
они стоят 65
они справятся 66
они стреляют 37
они сказали мне 158
они смеялись 32
они связаны 53
они сказали тебе 22
они со мной 76
они считали 47
они стоят 65
они справятся 66
они стреляют 37
они сказали мне 158
они смеялись 32
они связаны 53
они сказали тебе 22
они со мной 76