Отлично выглядите translate Spanish
172 parallel translation
О, вы отлично выглядите.
Oh, están estupendos.
Отлично выглядите!
¡ Y qué guapa estás!
Вы отлично выглядите, сэр.
Se ve muy bien, señor.
Вы тоже отлично выглядите, друг мой.
Aunque usted también tiene un aspecto óptimo.
- Отлично выглядите.
- Hola, mi amigo.
А вы тоже отлично выглядите.
Me siento muy bien, y Ud. también.
Отлично выглядите.
Se ve bien.
Отлично выглядите.
Bien, muchachos.
Я из полиции Все нормально Отлично выглядите
Estoy con la policía. Está bien. Están muy guapas.
- Элис, вы отлично выглядите!
- Elise, te ves genial!
Вы отлично выглядите!
Te ves genial!
Кто вы? Отлично выглядите.
Tienes buen aspecto.
- Вы отлично выглядите.
- Luces bien.
Отлично выглядите, миссис Харфорд.
Luce increíble, Sra. Harford.
Отлично выглядите.
En forma.
Отлично выглядите, девочки.
Se ven bien señoritas.
Отлично выглядите.
Se ven bien.
Вы отлично выглядите, мисс Кейт.
Sin duda está muy bonita, Srta. Kate.
Нет, я думаю, вы отлично выглядите, Эстель.
No, yo creo que estás estupenda, Estelle.
Отлично выглядите, как двое, у которых с утра все задалось.
Estáis fantásticos. Tenéis el aspecto de dos personas que han pasado una tarde grandiosa.
Отлично выглядите.
Ambas se ven hermosas.
- Отлично выглядите. - Спасибо
- Luces genial.
Отлично выглядите!
Te ves espectacular.
Вы отлично выглядите.
Usted se ve grandioso.
— Отлично выглядите.
- Se va buscando a su mamá.
— Отлично выглядите!
- Estás genial. - Oh, gracias.
Эй, ребята, отлично выглядите!
Se ven muy elegantes.
Отлично выглядите!
Está usted guapísima.
Вы отлично выглядите.
No diga eso. Se la ve muy bien.
Отлично выглядите.
Está muy bien hoy!
Боже мой. Вы отлично выглядите.
Qué bien te ves.
Отлично выглядите.
Soy Mac.
- Отлично выглядите.
- Se ve preciosa.
Мистер Кулорис, отлично выглядите.
Sr. Coulouris, ¡ que bonito está!
— Отлично выглядите. — Точно, милая. Ох, уж эти мужчины.
Lo sé cariño, lo sé.
Отлично выглядите.
Se ven fantásticos.
- Вы выглядите отлично.
- Parece en forma.
Выглядите отлично.
Tiene muy buen aspecto.
Вы спятили, если думаете, что я поеду в этом обмундировании. Выглядите отлично, босс.
Si crees que saldré con este disfraz, estás loco.
- Выглядите отлично.
- Estás muy guapo.
Вы отлично выглядите.
Estás bien.
Отлично выглядите
Tiene buen aspecto.
Отлично выглядите. Я разрежу верёвки.
- Tiene buen aspecto.
Ух ты! Вы выглядите отлично, ребят.
Qué bien lucen.
Выглядите отлично... то есть, здоровым!
Es decir, saludable.
Вы, леди, выглядите отлично, но в вашей экипировке отсутствует еще одна деталь.
Bien. Ustedes se ven bien, pero a sus atuendos les falta algo.
Вы отлично выглядите.
Estaba pensando en otra cosa.
- Выглядите отлично шеф
- Está bien, jefe.
Позвольте сказать, мэм, что выглядите вы отлично.
De todos modos ¿ puedo decirte que te ves genial?
Я уже говорила вам, что сегодня вы выглядите просто отлично?
Oye, ¿ ya te había dicho que te ves muy guapo hoy?
Все хорошо. Отлично. Выглядите чудесно.
Soy buena, soy muy buena, te ves maravilloso.
выглядите 28
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично получилось 63
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично получилось 63
отлично сделано 39
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличная вечеринка 137
отличное решение 27
отличное начало 48
отлично получается 30
отличная идея 1406
отлично смотрится 23
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличная вечеринка 137
отличное решение 27
отличное начало 48
отлично получается 30
отличная идея 1406
отлично смотрится 23