Отлично выглядишь translate Spanish
1,184 parallel translation
Позовите меня, если что-то понадобится. Отлично выглядишь.
Avíseme si se le ofrece algo, señor.
- Tы отлично выглядишь.
- Te ves fantástica.
- Отлично выглядишь!
Déjame verte.
- Отлично выглядишь.
- ¿ Cómo te sientes, Sammy?
Отлично выглядишь.
Estoy bromeando... Te ves bien.
- Отлично выглядишь.
- Luces bien.
- Да ты отлично выглядишь!
Estás estupenda.
Как ты выросла. Отлично выглядишь!
Eres una chica grande ahora. ¡ Gran cuerpo!
Отлично выглядишь.
Te ves grandiosa.
- Привет. Отлично выглядишь.
- Hola, te ves genial.
Ты отлично выглядишь.
Estás estupendo.
Ты отлично выглядишь, дядя Вик.
Estás genial, tío Vic.
- Ты отлично выглядишь.
- Cariño, se ven bien.
Ты отлично выглядишь.
- Estás genial.
Ты отлично выглядишь, подруга.
Se te ve bien, mujer.
Ты отлично выглядишь!
¡ Luces genial!
Отлично выглядишь! Нет, правда.
- Mírate, te ves hermosa.
Ты отлично выглядишь.
Te ves genial.
Отлично выглядишь.
Te ves hermosa.
По-моему, ты отлично выглядишь.
Luces muy bien.
Но ты отлично выглядишь.
Creo que te ves bien.
Кстати, ты отлично выглядишь,..
A propósito, te ves muy bonita.
Отлично выглядишь, детка.
Estás preciosa.
- Здравствуй. Отлично выглядишь.
Luces tan linda.
- Отлично выглядишь.
- Te ves realmente bien...
Нора, отлично выглядишь.
Nora, excepcional.
Отлично выглядишь.
- Luces fantástica. - Gracias.
Лоис, отлично выглядишь.
Lois, te ves genial.
- Отлично выглядишь.
- Gracias.
- Отлично выглядишь.
- Me gusta cómo luces.
Кому нужны деньги, когда ты отлично выглядишь?
¿ Quién necesita dinero cuando miras positivamente?
- Привет, Картер, отлично выглядишь.
- Hola, Kirsten. - Hola, Carter. - Te ves bien.
— Отлично выглядишь.
- Estás genial.
Отлично выглядишь.
- Hey tu.. tu te ves genial.
Ты - все еще отлично выглядишь, и у тебя не должно быть никаких проблем с замужеством.
Sigue en una buena edad. No hay ninguna ayuda en eso si es rechazada.
Отлично выглядишь. Поменял боковые зеркала?
Doc, luces bien esta mañana. ¿ Hiciste algo diferente con tus retrovisores?
- Отлично выглядишь.
- Te queda de lujo.
Отлично выглядишь.
Tienes... Tienes buen aspecto.
- Отлично выглядишь.
- Cuídate.
Ты отлично выглядишь.
- Te ves tan bien.
Отлично выглядишь.
Oye.
Выглядишь отлично.
Pareces en forma
- Выглядишь отлично.
- Luces genial.
Ну, ты выглядишь отлично.
- Bueno, te ves muy bien.
Но выглядишь ты отлично.
Pues yo te veo muy bien.
- Да, выглядишь отлично.
Sí, qué guapa estás. Gracias.
- Ты не выглядишь отлично.
No pareces estar bien.
Ты выглядишь отлично.
Te ves bien.
Отлично выглядишь.
Entonces, te ves genial.
Отлично выглядишь.
¿ Estás bien? Pareces bien.
Выглядишь отлично!
Por Dios!
выглядишь прекрасно 59
выглядишь отлично 106
выглядишь шикарно 16
выглядишь не очень 43
выглядишь потрясно 22
выглядишь великолепно 56
выглядишь потрясающе 120
выглядишь 185
выглядишь неплохо 30
выглядишь усталым 20
выглядишь отлично 106
выглядишь шикарно 16
выглядишь не очень 43
выглядишь потрясно 22
выглядишь великолепно 56
выглядишь потрясающе 120
выглядишь 185
выглядишь неплохо 30
выглядишь усталым 20
выглядишь хорошо 80
выглядишь уставшей 22
выглядишь лучше 17
выглядишь замечательно 38
выглядишь чудесно 35
выглядишь здорово 18
выглядишь так 90
выглядишь уставшим 26
выглядишь ужасно 97
выглядишь дерьмово 25
выглядишь уставшей 22
выглядишь лучше 17
выглядишь замечательно 38
выглядишь чудесно 35
выглядишь здорово 18
выглядишь так 90
выглядишь уставшим 26
выглядишь ужасно 97
выглядишь дерьмово 25
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отличное 85
отличное предложение 29
отлично получилось 63
отлично справились 28
отличное фото 16
отлично выглядите 60
отличная вечеринка 137
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отличное 85
отличное предложение 29
отлично получилось 63
отлично справились 28
отличное фото 16
отлично выглядите 60
отличная вечеринка 137