Погода портится translate Spanish
17 parallel translation
Погода портится.
Sr. Graham. - Buenas noches.
Следует быть осторожными. Похоже, погода портится.
Habrá mucha excitación, parece que habrá tormenta.
Погода портится.
- El tiempo está empeorando.
Погода портится - вот рана и даёт себя знать.
El tiempo empeorará por eso la pierna te duele más.
- Поторапливайся, погода портится. Конец.
- Rápido, se está nublando, cierro.
Погода портится!
¡ Que se está nublando!
Ужас какой, Эдди, погода портится.
Esto es terrible. El clima está empeorando.
Надо отменить взрыв. Погода портится.
- Tenemos que poner fin a esto.
Погода портится. Да.
Se está nublando.
Когда погода портится, люди умирают там, наверху.
El clima se cierra y muere gente allí.
Погода портится. Слышите, как море шумит?
El tiempo se estropea, se agita el mar.
Погода портится.
Se está poniendo feo.
Знаете, погода портится, лучше бы вы ехали побыстрее.
Sabe, se aproxima un mal tiempo. Será mejor que llegue rápido a donde va.
Погода портится, надо скорее вылетать ребята.
Están complicando todo.
Говорит, что погода портится.
Dice que viene mal tiempo.
Погода портится, ты ж не хочешь, чтоб нас здесь накрыло.
Se viene una tormenta. No querrás quedar atrapado aquí.
Ну, обычно, да, но погода сильно портится.
Bueno, normalmente sí, pero el tiempo se ha puesto feo.
погоди 15434
погода 104
погода прекрасная 16
погода хорошая 32
погода меняется 16
погоди ка 45
погодите ка 17
погодите 4801
погодите секундочку 24
погоди минуту 227
погода 104
погода прекрасная 16
погода хорошая 32
погода меняется 16
погоди ка 45
погодите ка 17
погодите 4801
погодите секундочку 24
погоди минуту 227
погодите минуту 73
погодите минутку 181
погоди минутку 562
погодите секунду 89
погоди секунду 496
погоди немного 55
погоди секундочку 85
погодь 282
погодите минутку 181
погоди минутку 562
погодите секунду 89
погоди секунду 496
погоди немного 55
погоди секундочку 85
погодь 282