English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ П ] / Позови их

Позови их translate Spanish

25 parallel translation
Кэнди, если ты не можешь мне помочь, позови их.
Candy, si no puedes ayudarme, avisa a los demás.
Позови их!
¡ Llámales!
Позови их, Кэнди!
Llámales, Candy.
- Беги, позови их, всех троих!
Ve por mis hijos. Por los tres. ¿ Los tres?
Позови их.
Llámeles.
Серьезно! Достаточно послать телеграмму и увидишь, как они прибегут! Позови их.
Llámalos.
Позови их на помощь. Нет, нет, не сейчас.
Podría ser el grupo del brigadier.
Позови их.
¡ Traedlos!
Позови их! Позови!
Entonces dejarán de tratarme como un a niño. ¡ Vuélvalos a llamar!
Они верны королю. Позови их.
Pregúntales
Позови их, хорошо?
- Sólo llámalos, ¿ si?
Иди и позови их.
- ¡ Ya vendrán! - ¡ Vé a llamarlos!
- Позови их.
- Tráelos. - ¡ Agrúpense!
Позови их, Джеймс.
Dalas un grito, James.
Позови их.
Tráelos.
Позови их обратно!
¡ Llámalos y que vuelvan!
- Позови их и запиши, что коронер скажет об этом.
- LLámelos, y vea lo que el forense va a decir.
Позови их, но через пять минут, ладно?
Hazles pasar, pero solo cinco minutos, ¿ sí?
Позвони грузчикам, позови их на завтра, хорошо?
Llama a alguien de mudanzas, arregla para que vengan mañana, ¿ sí?
Позови Джину, потом поедем, выкинем их где-то на болотах.
hey, ve arriba y trae a Gina... así podemos tirar estas pijas afuera... en los pantanos en algún lado.
И позови меня, как только найдешь их.
Y avísame en el momento en que hagas contacto.
Позови Токчхуна, Пагыя и всех стажеров под их командованием.
Convoca a Deokchung, Bakeui y todos los aprendices bajo su mando.
Позови детей, чтобы я смог отдать им их подарки.
¿ Llamarías a los niños para darles sus regalos?
- Какую часть того, что мне нужны сосиска и булка мертвыми, если увидишь их, то позови меня, а если я узнаю, что ты не позвал меня или не смог их найти, то я всех убью,
¿ Qué parte de : "Quiero a la salchicha y al pan muertos, y si los ves, búscame... y si me entero de que no me avisaste... o no los pudiste encontrar, los mataré a todos"... no entendiste, Tequila?
Проверь их и позови медиков.
Compruébalos y llama a enfermería.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]