Проходите и садитесь translate Turkish
14 parallel translation
Проходите и садитесь.
Gel, otur.
Прошу. Проходите и садитесь.
Lütfen gelin, oturun.
Вы двое - проходите и садитесь сзади.
Siz ikiniz, gidin arkada oturun.
Не стойте там, проходите и садитесь.
Orada öyle durmayın oturun hadi
проходите и садитесь и я скажу вам ради чего они погибли
Gelip oturun. Size neden öldüklerini anlatayım.
Проходите и садитесь.
Tanrım. Geç, otur.
- О, проходите и садитесь.
- Gelin oturun.
Проходите и садитесь со мной.
Gelip yanımda otur.
Проходите и садитесь.
Lütfen oturup gel, tamam mı?
Вы, парни, проходите и садитесь.
Birer sandalye alın.
Проходите, садитесь здесь и погрейтесь у камина.
- Hiç değil. Hadi gelin. Gelip ateşin yanında ısının.
Проходите сюда и садитесь.
Pekala, beyler. Oturun.
Проходите туда и садитесь.
Buyur, şöyle otur.
садитесь 3403
садитесь пожалуйста 23
садитесь сюда 54
садитесь в машину 158
садитесь здесь 27
садитесь же 17
проходите 2879
проход 40
проходи 1819
проходит 38
садитесь пожалуйста 23
садитесь сюда 54
садитесь в машину 158
садитесь здесь 27
садитесь же 17
проходите 2879
проход 40
проходи 1819
проходит 38
проходите туда 16
проходите сюда 115
проходя мимо 33
проходил мимо 24
проходите внутрь 20
прохожу 25
проходи и садись 20
проходим 104
проходи сюда 38
проходите сюда 115
проходя мимо 33
проходил мимо 24
проходите внутрь 20
прохожу 25
проходи и садись 20
проходим 104
проходи сюда 38