English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ С ] / Смотри внимательнее

Смотри внимательнее translate Spanish

27 parallel translation
Я не буду зажигать фонари, так что смотри внимательнее.
No encenderé luces, estate atento.
Изучи карту, смотри внимательнее.
Estudia este mapa, obsérvalo cuidadosamente.
Смотри внимательнее, куда руки суешь!
¡ Antes de poner sus manos en algún lugar, mire dos veces!
Tам всего 53 секунды, так что смотри внимательнее
Sólo tenemos 53 segundos, así que mantén los ojos abiertos.
- Осторожно, смотри внимательнее.
- Cuidado, ve con cuidado.
- Эй, приятель. Смотри внимательнее за кошельком.
- Vigile sus créditos.
Смотри внимательнее.
Mira bien.
Смотри внимательнее.
Mire bien. ÉI está diferente.
В следующий раз смотри внимательнее.
La próxima vez que veas una, pon atención.
Смотри внимательнее.
Fíjate bien.
Смотри внимательнее.
Acérquense. ¡ Más cerca!
Смотри внимательнее.
¡ Mira mejor!
Смотри внимательнее
Apúrate, ¿ vale?
Смотри внимательнее.
Busca mejor.
Просто смотри внимательнее, хорошо?
Mantén los ojos abiertos, ¿ está bien?
Смотри внимательнее, полудурок.
Fíjate bien, imbécil.
Уверен? Смотри внимательнее.
¿ Estás seguro, mi hombre?
Смотри внимательнее, Джози.
Mira bien, Josie.
Смотри внимательнее, убийца мог что-нибудь оставить.
Vamos a buscar cualquier cosa que el asesino pudiera dejar atrás.
Давай, смотри внимательнее.
Mira más de cerca. ¿ Está cediendo?
- Смотри внимательнее.
- La punta del capullo. - ¿ Qué? No, mira, mira.
Смотри внимательнее на спасение 7 млрд ни в чём не повинных людей.
Tienes que ver esto. El asesinato de 7 mil millones de personas inocentes termina ahora.
Внимательнее, смотри.
Cuidado.
Смотри внимательнее.
Observa alrededor.
А что вы видишь за краями линии? Смотри внимательнее.
Mira mas cerca.
Да, внимательнее смотри, куда нажимаешь
Sí, ten cuidado en dónde clickeas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]