English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ С ] / Спи давай

Спи давай translate Spanish

78 parallel translation
Спи давай, забыл о споре?
¡ Qué rico...! ¿ Ya no te acuerdas de la apuesta?
Спи давай.
¡ Duérmete!
Спи давай.
Vuelve a dormir.
- Спи давай. - Точно.
- Volvamos a dormir.
Спи давай.
- A dormir, consejero.
- Молчи! Спи давай!
Duérmete.
- Спи давай.
Vuelve a dormirte.
Спи давай, спи
Duérmete ahora.
Тогда спи среди живых, а не мертвых. Спи давай!
Entonces, duerme como vivo y no como muerto, ¡ ronca!
спи давай.
Vuelve a dormir.
лучше спи давай.
Vuelve a dormirte.
- Спи давай... - Он симпатичный...
Jenny, duerme.
Теперь спи давай, завтра с утра будем делать кино.
Ahora trate de dormir, porque tenemos que despertar temprano para hacer peliculas
Спи давай!
Duérmete.
Спи давай.
Duerme.
Хорош скулить, спи давай.
Deja de quejarte y vuelve a dormirte.
Спи давай.
Debes dormir ahora.
Давай-ка укладывайся и спи.
Ahora, a acostarse y a dormir.
Хватит капризничать, давай уже спи.
Déjate de tonterías y duérmete.
- Несу. Не спи на ходу. Давай их сюда.
- Déjate de titubeos.
Давай-ка спи.
Hora de dormir.
Давай, ложись и спи.
Vamos, acuéstate y duerme.
Они обе. Лосенок, ты давай спи.
Son las dos. "Alce Pequeño", duérmete.
Ладно, хватит тебе, спи давай.
- Duerme.
Давай, спи.
Vamos, duérmete.
Ну, спи, мадемуазель "Пышка"... Давай, спи.
ahora a dormir.
Давай, спи, Эудженио.
Duerme, vamos, Eugenio.
Спи, давай.
Vamos.
Давай, спи, Дакс.
Duérmete, Dax.
Малышка, давай просто спи.
Cariño, vuélvete a dormir.
И тебе надо выспаться. Давай, спи!
Además, deberías dormir un poco.
Давай спи.
Duérmete.
Давай, спи.
Ahora duérmete.
Давай, спи.
Vuélvete a dormir.
Давай спи, Леонардо
Duérmete ya, Leonardo.
Спи давай.
Descansa...
Спи, давай!
¡ Duérmete!
Давай, спи.
No, nada.
Ну, конечно, конечно, спи. Давай, ложись.
Vamos, vamos, vamos, otra vez a dormir, vamos, vamos a dormir.
Давай, спи.
Adelante.
Так что давай, спи, но только постарайся не орать.
Así que duerma un poco más y basta de tanto palabrerío.
Давай, спи.
Vuelve a dormir.
Ладно, давай так. Ты спи первым.
De acuerdo, duerme tú primero.
Спи давай!
Vamos a dormir.
Э, сопротивляйся, давай не спи!
Resiste. Venga.
Давай, спи дальше.
Vuelve a dormirte.
Давай спи, Джейн.
Duérmete, jane.
Спи, давай.
Duérmete ahora.
Давай, спи!
Dulces sueños.
Давай, спи, карлик!
A dormir, enano.
Давай, не спи!
- ¡ Muévete! ¡ Dale!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]