Холодина translate Spanish
43 parallel translation
- Холодина!
¡ Qué fría!
Там холодина, Поли.
No quiero que tontees con ella.
Бр-р, ну и холодина!
¡ Brr, hace frió!
Ну и холодина, да мы же тут окалеем... Мне кажется, что мы скоро превратимся в ледяные кубики...
Te sigo el juego con la esperanza de acostarme, pero tengo las pelotas como cubitos.
Да, но холодина такая же.
Si, y casi tan frío.
Эй, ну и холодина там!
Vaya frío que hace ahí fuera!
Эй, ну и холодина там!
¡ Está haciendo frío!
- Тут же холодина, как тебе и самой видно.
- Vamos, hace frío aquí fuera, como puedes ver.
Жуткая холодина!
¡ Está helado!
Мастер Квон! Холодина.
Tengo frío.
О, чёрт, ну и холодина, правда?
¡ Uno, dos, tres! Mierda, hace un frío que pela, ¿ no?
Холодина.
Está helando.
На этом пляже жуткая холодина.
Esta playa está condenadamente helada.
Эта холодина - прелесть для пингвина.
Frío, frío. Como para el pingüino Chilly Willy.
- Кругом холодина...
* Todo está seco. * Brillante.
- Холодина! У меня куртка и шерстяное одеяло.
Tengo un abrigo de plumas y una manta.
Ну и холодина.
Está realmente frío.
По правде говоря, меня воротит от этого места. Тут холодина.
La verdad es que lo amé, es frío...
Холодина.
Jo, qué frío.
Вот холодина там была. Точно.
- Dios, hacía frío.
Вот холодина там была.
- Dios, eso fue directo.
Ну и холодина!
Hace mucho frío.
Там же холодина.
Hace muchísimo frío.
Здесь холодина.
Hace frio.
Холодина, а на мне только тоненькая футболка и маленькие трусики.
Hace frio y solo llevo puesta una franela muy delgada y pantaletas muy chiquitas.
Боже, ну и холодина.
Hace mucho frío hoy.
- Холодина.
- Hace frío.
Холодина.
Hace frío.
Ну и холодина.
¡ Me estoy congelando!
Такая холодина, Джеффри.
Hace mucho frío fuera, Jeffrey.
Ух, холодина!
Tanto frío.
Опять этот ребёнок тут. Холодина... Досада...
Ah, a pesar que hace frío ese chico vino otra vez.
- Вот, блин, холодина.
- Maldita sea, ¡ qué frío!
Класс! Но слишком дьявольская холодина, чтобы торчать здесь.
Pero hace demasiado frío para estar afuera.
Там холодина. Заходите.
Hace mucho frío.
— Тут холодина.
- Está helando aquí fuera.
Боже, ну и холодина там.
Dios mío, hace frío ahí fuera.
Холодина.
Me estoy congelando.
Такая холодина.
Qué frío hace hoy.
Ну и холодина!
Hace frío!
Ну и холодина!
¡ Qué frío!
- Холодина! - Да.
- ¡ Está helando!
Футбол... на улице такая холодина.
Está demasiado frío fuera.
холодильник 166
холод 86
холодное сердце 25
холодно 926
холодное пиво 25
холодно сегодня 17
холодная вода 23
холодный 104
холодная война 25
холоднее 35
холод 86
холодное сердце 25
холодно 926
холодное пиво 25
холодно сегодня 17
холодная вода 23
холодный 104
холодная война 25
холоднее 35
холодно же 29
холодное 39
холодный душ 16
холодная 114
холодает 51
холодновато 20
холодные 31
холодрыга 20
холодной 29
холодным 17
холодное 39
холодный душ 16
холодная 114
холодает 51
холодновато 20
холодные 31
холодрыга 20
холодной 29
холодным 17