Часовые новости translate Spanish
20 parallel translation
Добрый вечер. Добро пожаловать на шести часовые новости.
Bienvenidos al noticiero de las seis.
В последнюю минуту Робин позвонили и пригласили в качестве ведущей на 11-часовые новости.
Robin fue llamada de último momento para conducir las noticias de las 11 : 00.
Восьми часовые новости на Ливанском радио.
Las noticias a las 8 : 00 en Radio Líbano.
Чтобы это попало в 11-часовые новости?
¿ Para que pueda acabar en las noticias de las 11 : 00?
Я даже пошла в 6-часовые новости, знаете ли.
Incluso estuve en las noticia de las 6 : 00, usted sabe.
Вы смотрите 10-часовые новости на 9 канале
Las noticias del Nueve a las 10 : 00.
Но они не хотят попасть в 6-часовые новости.
Ellos no querían estar en las noticias de las 6 : 00
Хорошо. Я поговорю с прессой отдельно. Я могу удержать это от выпуска в 10-ти часовые новости, но....
De acuerdo, puedo hablar a la prensa por separado, puedo mantenerlo fuera de las noticias de las 10, pero..
Мы планируем поставить её на некоторое время на 6-ти часовые новости, а потом передвинуть на 9-ти часовые. Она почти идеальна.
Se adapta a nuestro tipo ideal.
12-часовые новости.
Aquí están las noticias a las 12 en punto.
Мы попадем в 10-часовые новости.
Saldremos en las noticias de las diez.
Никто не хочет попасть в одиннадцати часовые новости, Въезжая в Форт Маршалл сейчас.
Nadie quiere salir en las noticias de las 11 : 00 entrando a Fort Marshal ahora mismo.
Если поторопитесь, можете сделать 6 : 00 часовые новости.
Si os dais prisa, podéis salir en las noticias de las 6.
Если поторопитесь, можете сделать 6 : 00 часовые новости.
Si se apresura, llegará a las noticias de las 18 : 00.
Постараемся не попасть в 6-часовые новости, хорошо?
No hagamos las noticias de las seis, ¿ vale?
Часовые новости от BBC.
Las noticias de la 1 : 00 en BBC.
Я был дома, когда показывали 10-часовые новости.
Sí, llegué a casa a tiempo de ver las noticias de las diez.
Сегодня понедельник, 15 июля, и это 17-часовые новости.
- Es lunes 15 de julio y este es su Noticiero de las 5.
Просто отпусти ее и попадешь в 10-часовые новости.
Deja que se vaya y abrirás las noticias de las diez.
NBC 26, 10-часовые вечерние новости.
NBC 26 en vivo a las 10 : 00.
новости 360
новости хорошие 27
новости есть 32
часов 6491
часов вечера 197
часов утра 244
часовщик 20
часов дня 29
часов спустя 34
часов ночи 54
новости хорошие 27
новости есть 32
часов 6491
часов вечера 197
часов утра 244
часовщик 20
часов дня 29
часов спустя 34
часов ночи 54
часов и 115
часов в сутки 48
часов в день 154
часов в 47
часов подряд 55
часов назад 353
часовой 39
часов на то 19
часов на ногах 17
часов общественных работ 30
часов в сутки 48
часов в день 154
часов в 47
часов подряд 55
часов назад 353
часовой 39
часов на то 19
часов на ногах 17
часов общественных работ 30