Электрон translate Spanish
59 parallel translation
- Электрон.
- Electron.
Точно также, каждый электрон в нашей вселенной - это миниатюрный космос с галактиками, звездами, жизнью и другими электронами.
Asimismo, se dice que cada electrón de nuestro universo es un cosmos completo en miniatura y contiene galaxias y estrellas y vida y electrones.
И он, также как и электрон и протон, был обнаружен здесь, в университете Кембриджа.
Y, como el electrón y el protón, fue descubierto aquí en Cambridge.
Большой электрон.
"El Gran Electrón"
Если он заметит электрон не на месте, он поднимет Красную тревогу.
Si ve un electrón fuera de lugar, declara Alerta Roja.
А на кой ляд тебе тут нужен вонючий электрон?
¿ Y qué hace ahí este puto electrón?
А куда же мне деть этот говёный электрон?
Vale, pero ¿ qué hago con este puto electrón?
Например, если этот мяч был бы ядром атома, например, протоном в водородном атоме, тогда электрон, кружащийся вокруг него, который вращался бы на внешней границе этого атома, был бы возле вон той горы, примерно на расстоянии 32 километров отсюда.
Por ejemplo. Si esta pelota fuera el núcleo de un átomo... un protón en un átomo de hidrógeno. Por ejemplo... entonces el electrón girando alrededor de esto... que describiria los limites exteriores de ese átomo... estaria donde está esa montaña.
Электрон – это совсем крошечная частичка материи, как маленький шарик.
Un electrón es un trozo de materia muy diminuto... como una canica minúscula.
Электрон начинает движение как частица, становится волной потенциалов, проходит через обе прорези и интерферирует сам с собой, ударяя в экран как частица.
El electrón aislado sale como una particula... se convierte en una onda de potenciales... atraviesa ambas ranuras... e interfiere consigo mismo... y golpea la pared como una particula.
Электрон проходит через обе щели и не проходит ни через одну.
Atraviesa ambas ranuras y no atraviesa ninguna.
Они решили подсмотреть, через какую щель электрон проходит * на самом деле *.
Asi que decidieron mirar a hurtadillas y ver por cuál ranura realmente atraviesa.
И выпустили электрон. Но в квантовом мире гораздо больше мистики, чем они могли себе представить.
Pero el mundo cuántico es muchisimo más misterioso de lo que pudieron imaginar.
Когда они начали наблюдать, электрон снова стал вести себя как шарик.
Cuando observaron, el electrón volvió a comportarse como una canica pequeña.
Сам факт измерения или наблюдения за тем, через какую щель прошёл электрон, выявил, что электрон проходит только через одну, а не через обе щели.
El simple acto de medir, u observar... por cuál ranura atravesó... significó que sólo fue a través de una. No de ambas.
Электрон решил повести себя иначе, как будто знал, что за ним наблюдают.
El electrón decidió actuar de manera diferente. Como si fuera consciente de que lo estaban observando.
Пошлём один электрон на другой конец Вселенной.
Envia uno al otro lado del universo.
Теперь, сделаем что-нибудь с одним из них - и другой электрон мгновенно откликнется.
Ahora. Haz algo a uno... y el otro responde instantáneamente.
390 электрон вольт.
390 voltios.
- Это всего лишь метафора, как... электрон или фотон являются неделимой единицей информации и энергии.
Ah, eso es sólo una metáfora tal como el electrón o el fotón Es la unidad indivisible de información de la energía
≈ сли € дро будет по размеру с футбольный м € ч, Ѕлижайший электрон будет на орбите в половине мили от него.
Si el núcleo fuera del tamaño de un balón de futbol, entonces el electrón más cercano orbitaría a media milla de distancia.
огда электрон переходит с верхнего уровн € на нижний, испускаетс € свет.
Cuando un electrodo salta de un piso superior a otro inferior, emite luz.
≈ сли электрон прыгает с дес € того на второй этаж, свет синий.
Y un electrón saltando del décimo piso al segundo, luz azul.
" ак что дл € своей кандидатской диссертации ƒе Ѕройль выбрал себе предполагаемый вид радиоволн толкающих электрон вокруг атома.
Así que, para su tesis, De Broglie imaginó una especie de radio onda colocando a los electrones alrededor del átomo.
Ёта экспериментальна € волна будет также удерживать электрон строго на своей орбите, и мешать атому разрушитьс €.
Esta piloto podría haber mantenido firmemente al electrón en su órbita, evitando el colapso del átomo.
" все же их отличает друг от друга только один электрон.
Y solo difieren en un solo electrón.
" ак, как делает один крошечный электрон такую разницу?
Así que, como hace un pequeño electrón toda la diferencia?
" ак что, если мы хотим, добавить электрон в атом, должна быть, ваканси € на верхнем этаже.
Por lo que si queríamos añadir otro electrón al átomo, debíamos chequear si habían vacantes en el piso superior
"аким образом, единственный электрон может радикально изменить форму атома. " это, в свою очередь, вли € ет на поведение атома, и то, как он реагирует с другими атомами.
De esta manera, un solo electrón podía cambiar radicalmente la forma del átomo y esta, en cambio, afectaba la manera como el átomo se comporta y como este se une a los otros átomos.
ќн утверждал, что электрон фактически € вл € етс € волной энергии вибрирующей так быстро, что это выгл € дит как облако вокруг атома, облако - как волна чистой энергии.
Argumentó que el electrón en realidad era una onda de energía vibrante tan rápida, que parecía una nube alrededor del átomo, una onda-nube de energía pura.
ќказалось, что определенные свойства электрона : где находитс € электрон в данное врем € и как быстро он перемещаетс €, умноженные вместе, завис € т от пор € дка, в котором вы умножаете его параметры.
Parece que ciertas propiedades como donde esta un electrón en un momento determinado y cuán rápido se mueve, cuando se multiplican todos, el orden en el que lo hacen importa.
Ќапример, если мы знаем, где электрон находитс € в данный момент времени, тогда мы не можем знать, как быстро он движетс €.
Por ejemplo, si sabemos dónde se encuentra un electrón en un momento particular del tiempo, entonces no podremos saber cuán rápido se está moviendo.
верхний ( u-кварк ) кварк, нижний ( d-кварк ) кварк, электрон, электронное нейтрино, W-плюс и W-минус.
El up quark, el down quark, el electron, el electron neutrino, el W-plus y el W-minus.
Теория в том, что каждая частица во Вселенной вращается вокруг невидимого поля Хиггса, и некоторые частицы, например кварк или электрон, получают массу, проходя сквозь него.
La teoría dice que cada partícula en el Universo atraviesa el invisible Campo de Higgs y algunas partículas como los quarks y los electrones adquieren masa cuando lo atraviesan.
Теперь мисс Скарлет - электрон, ладно?
La Srta. Amapola es ahora un electrón.
Слово протон, это электрон по-новому.
Protones son los nuevos electrones
Электрон может быть двумя разными вещами, находящимися в двух разнх местах в одно и то же время, так что Причина и Следсвие... это нелепо.
El electrón puede ser dos cosas diferentes en dos lugares diferentes al mismo tiempo, por lo que se e. Causa y efecto.. ridículo.
Рисунок на экране отражает рисунок атомов в мишени. Каждый электрон как будто бы чувствует, где в мишени каждый атом, хотя сама мишень намного крупнее его.
Iremos más profundamente que otras cámaras en el pasado, estaremos midiendo cosas cada vez más atrás en el tiempo y con ésta gran cámara también lo haremos rápidamente.
Доктор Симко, сколько электрон вольт было получено?
Dr.Simcoe, ¿ Cuántos electrovoltios fueron generados?
Сколько... Электрон-вольт было сгенерировано?
¿ cuántos... electrovoltios hemos generado?
Мы взломали пета-электрон-вольтный барьер.
Hemos reventado la barrera del petaelectrovoltio.
ты сгенерировал больше чем квадриллион электрон-вольт?
¿ Habéis generado mas de un cuatrillón de electrovoltios?
Так атом натрия был бы не против потерять электрон, чтобы заполнить внешнюю орбиту, тогда как атом фтора имеет вакантное место на своей внешней орбите, поэтому получив электрон она будет заполнена.
Así, el átomo de sodio, le gustaría perder un electrón, para completar su capa externa. Mientras que el átomo de flúor tiene un espacio vacío en su capa externa, entonces ganado un electrón la completaría.
ядро предпочитает быть сбалансированным, поэтому если у него слишком много нейтронов, оно преобразует один из них в протон, испуска € при этом электрон.
Al núcleo le gusta estar equilibrado, así que si tiene muchos neutrones, convertirá a uno de ellos en protón, expulsando un electrón.
Жанна шокировало, насколько картина вращения тяжелейших объектов во Bселенной один вокруг другого необъяснимо похожа на то, как вращаются два одних из самых легких - крошечные протон и электрон внутри атома.
Janna quedó impactada porque esta imagen de cómo dos de los cuerpos más pesados del universo se mueven uno en torno al otro tiene un extraño parecido con el modo en que dos de los objetos más ligeros se mueven uno en torno al otro... los diminutos protones y electrones dentro de un átomo.
Если взять определенный отрывок времени, существует 50 % вероятность, что атом в куске радиоактивного вещества распадется и излучит электрон, тем самым спровоцировав выпуск газа, который лишит кошку сознания.
Durante un periodo determinado de tiempo hay una posibilidad exacta del 50 % de que un átomo del trozo radioactivo se desintegre y emita un electrón, que libere el gas y deje al gato inconsciente.
Конечно, это похоже на высказывание что вы самый главный электрон в атоме водорода Хмм. ( смеется )
Claro, es como decir que eres el electrón más importante de un átomo de hidrógeno.
Потому что, видите ли, в атоме водорода только один электрон.
Porque, como verán, sólo hay un electrón en un átomo de hidrógeno.
Он, должно быть, знал об этом все это время. Так Иерихон 11 стоит, собирает пыль на куче старого электрон - ного оборудования, как запасные магнитные ленты.
Entonces Jericho 11 está sentada en el medio del polvo junto con un puñado de equipos electrónicos, como cintas de copias magnéticas.
Итак, это то место, где Джей Джей Томсон открыл электрон и Резерфорд расщепил атом.
Entonces aquí es donde J.J. Thomson descubrió el electrón y donde Rutherford dividió el átomo.
У него только один электрон.
Tiene sólo un electrón.
электронная почта 49
электроника 25
электронную почту 18
электрошокер 26
электрик 55
электричество 152
электролиты 16
электро 49
электрошок 34
электра 87
электроника 25
электронную почту 18
электрошокер 26
электрик 55
электричество 152
электролиты 16
электро 49
электрошок 34
электра 87