Это чендлер translate Spanish
115 parallel translation
- Это Чендлер. Ты в порядке?
- Es Chandler. ¿ Estás bien?
Это Чендлер.
Monica. Él es Chandler.
Это Чендлер
Hola, es Chandler.
Это Чендлер подал идею
Fue idea de Chandler.
А что это Чендлер не пришёл?
¿ Cómo es que Chandler no vino?
Это Джоуи, это Фиби, это Чендлер.
ÉI es Joey, ella es Phoebe y él es Chandler.
Это Чендлер.
Chandler.
Это Чендлер, он хотел взять свечи для своего свидания.
Chandler vendría por unas velas para su cita.
Это Чендлер.
Él es Chandler.
Знакомьтесь, все это Чендлер!
Gente él es Chandler.
Это Чендлер.
Es Chandler.
Это Чендлер.
¡ Chandler!
Это Чендлер.
Fue Chandler.
Знакомьтесь, ребята, это Чендлер.
Éste es mi amigo Chandler.
Чендлер, это твой праздничный ужин?
¿ Ésa es tu cena de Acción de Gracias?
Чендлер - это мое имя, и...
Chandler, así es como me llamo y...
- Это Фиби, Чендлер и Джоуи.
- Ellos son Phoebe, Chandler y Joey.
Чендлер, как ты прошёл через это?
Chandler, ¿ cómo hiciste para sobrellevar esto?
Чендлер Бинг. Вы меня знаете, или вы просто лучшая в этой игре?
¿ Me conoces o sólo eres buena en este juego?
Чендлер, Росс? Это Роберт.
- Chandler, Ross, él es Robert.
Меня зовут Чендлер. Я это сказал?
- Soy Chandler. ¿ Te lo había dicho?
Джоана, это мой друг : Чендлер Бинг.
Joanna, mi amigo Chandler Bing.
Итак, раз уж оказалось, что Чендлер - это девочка, то как теперь ее назовут?
Entones uh, ahora ese pequeño Chandler se convirtio en una niña,
Чендлер до сих пор в фазе один, а Джоуи - это то, что тут пахнет.
Chandler está en fase uno y Joey es esa cosa que hueles.
Чендлер, это моя работа.
Chandler, es mi trabajo.
Чендлер - это самое глупое имя, которое я когда-либо слышал в своей жизни.
¡ Chandler es el nombre más estúpido que he oído!
Как это вдруг Чендлер нас не достанет на День Благодарения?
No sería Acción de Gracias si Chandler no nos deprimiera.
Черт возьми, Чендлер, ты сделал замечательную вещь... и очень это ценю.
Dios, Chandler, lo que hiciste es maravilloso y en verdad lo aprecio.
Я скажу, что это был не Чендлер.
Les diré que no fue Chandler quien se drogó.
Я сказал вам, что это был Чендлер что он курил марихуану но это был я.
Les dije que fue Chandler quien había fumado la hierba pero fui yo.
Подумаешь, проблема. Это всего лишь Чендлер!
No es grave, sólo es Chandler.
Это определенно Чендлер, Джо или Росс.
Sin duda es Chandler, Joey o Ross.
Если бы Чендлер сказал это, вы бы по полу валялись от смеха.
Si Chandler lo dijera, estarían riéndose.
Чендлер, а что это за очень странные металлические штуки А и Z?
¿ Qué son esos metales de la a y la zeta?
Мы могли бы незаметно принести собаку обратно, и Чендлер ни о чем не догадается. Это не сработает.
Sabes que si te lo propones podemos llevar el perro de vuelta y hacer que Chandler ni se entere.
Слушай, Чендлер, чтобы все это сработало,... ты должен слушать.
Chandler, si esto va a funcionar debes aguzar el oído.
Чендлер, это она?
Hola, Chandler, ¿ es la...?
- Ты слышал это, Чендлер?
¿ Oíste eso, Chandler?
- Господи, Чендлер, это невероятно!
- ¡ Dios mío! No puedo creerlo.
Это же Чендлер.
Era Chandler.
Прости, Чендлер, но для меня это очень важно.
Lo siento, Chandler, pero esto es importante para mí.
Гантер, это Джоуи. Чендлер там?
Gunther, soy Joey. ¿ Está Chandler?
- Я не могу поверить в это, Чендлер!
- ¡ No es posible, Chandler!
Чендлер, это со многими случается.
Chandler, les ocurre a muchos hombres.
Деннис, это мой сын, Чендлер.
Dennis, mi hijo Chandler.
Чендлер, это ты?
¿ Chandler?
Короче, меня зовут Росс, а это мой друг Чендлер.
Hola, soy Ross y él es mi amigo, Chandler.
Джоуи и Росс ничего не знают, а Чендлер до сих пор думает, что это Фиби беременна.
Joey y Ross no sabe nada. Chandler piensa embarazada de Phoebe.
Это мой муж, Чендлер.
Él es mi esposo, Chandler. Chandler, él es Will.
А, это же Моника и Чендлер.
Mira, Monica y Chandler.
- Чендлер, зачем ты это сделал?
Chandler, por qué lo harías?
чендлер 429
чендлер бинг 27
это что еще такое 66
это что ещё такое 55
это что еще 22
это что ещё 18
это что ещё значит 31
это что еще значит 19
это чье 22
это чьё 18
чендлер бинг 27
это что еще такое 66
это что ещё такое 55
это что еще 22
это что ещё 18
это что ещё значит 31
это что еще значит 19
это чье 22
это чьё 18
это что за хрень 78
это что 6992
это чё 39
это че 24
это что ещё за хрень 19
это что за черт 18
это честь для меня 219
это что сейчас было 31
это что за херня 33
это что за фигня 28
это что 6992
это чё 39
это че 24
это что ещё за хрень 19
это что за черт 18
это честь для меня 219
это что сейчас было 31
это что за херня 33
это что за фигня 28