Это чендлер translate Turkish
113 parallel translation
- Это Чендлер.
- Arayan Chandler.
- А это Чендлер.
Bu Chandler.
Это Чендлер
Ben Chandler.
Это Чендлер подал идею
Bu Chandler'ın fikriydi.
А что это Чендлер не пришёл?
Chandler neden gelmedi?
Это Чендлер.
Bu Phoebe.
Это Чендлер.
Bu da Rachel.
Боже, это Чендлер пришёл одолжить свечек для своего свидания.
Tanrım, bu Chandler, randevusu için mum almaya gelecekti. Rachel, açma!
Это Чендлер.
Bu Chandler.
Знакомьтесь, все это Чендлер!
Millet bu, Chandler.
Это Чендлер.
Arayan Chandler.
Это Чендлер.
Chandler.
- Это Чендлер.
- Bu, Chandler. - Merhaba.
Это Чендлер.
Chandler'dı.
Знакомьтесь, ребята, это Чендлер.
Millet, bu arkadaşım Chandler.
Чендлер, это твой праздничный ужин?
Şükran günü yemeğin bu mu?
Чендлер - это мое имя, и...
Chandler benim ismim ve...
- Это Фиби, Чендлер и Джоуи.
- Bu Phoebe, Chandler ve Joey.
Так, Чендлер. Это помогло!
Pekala Chandler, bu işe yarıyor.
Джоана, это мой друг : Чендлер Бинг.
Joanna, bu arkadaşım Chandler Bing.
Итак, раз уж оказалось, что Чендлер - это девочка, то как теперь ее назовут? Ее назовут Чендлер. то как теперь ее назовут?
Küçük Chandler kız olduğuna göre ona ne isim verecekler?
Чендлер, это уже четвёртая чашка кофе.
Bu dördüncü kahven.
Чендлер до сих пор в фазе один, а Джоуи - это то, что тут пахнет.
Chandler hala birinci evrede, Joey de kokladığın şey.
Чендлер, это моя работа.
Chandler, bu benim işim.
Чендлер - это самое глупое имя, которое я когда-либо слышал в своей жизни.
Ama Chandler hayatımda duyduğum en saçma isim!
Как это вдруг Чендлер нас не достанет на День Благодарения?
Chandler bizi sıkmazsa buna Şükran Günü denmez.
Черт возьми, Чендлер, ты сделал замечательную вещь и я очень это ценю.
Yani Tanrım, Chandler yaptığın şey harika ve bunu taktir ediyorum.
Я скажу, что это был не Чендлер.
Onlara, kafası iyi olanın Chandler olmadığını söyleyeceğim.
Я сказал вам, что это был Чендлер что он курил марихуану но это был я.
Size ot tüttürenin Chandler olduğunu söylemiştim ama o, bendim.
Это всего лишь Чендлер!
Altı üstü Chandler.
Чендлер, если это так больно, то ты должен сказать ей.
Chandler, eğer o kadar acıtıyorsa, ona söyle gitsin.
Это или Чендлер, или Джоуи, или Росс.
Bu kesinlikle Chandler, Joey ya da Ross.
Да ладно, Чендлер. Это будет отличной тренировкой... если вдруг к нам придут люди с детьми.
Hadi Chandler, bu bizim için bulunmaz bir tecrübe olacak bebekleriyle gelen misafirleri ağırlamak üzere.
Чендлер, слушай, это был инстинкт!
Bak içgüdüsel bir şeydi!
Понимаю, что это звучит по-дурацки но, Чендлер, это же лучший бутерброд в мире!
Delice olduğunu biliyorum ama Chandler o dünyanın en harika sandviçi!
Чендлер, а что это за очень странные металлические штуки А и Z?
Chandler, şu metal A-Z şeysi ne işe yarıyor?
Слушай, Чендлер, чтобы все это сработало ты должен слушать.
Eğer beraber çalışacaksak beni dinlemen gerekiyor!
Чендлер, это она?
Hey, Chandler, konuştuğun...
- Ты слышал это, Чендлер?
Duydun mu, Chandler?
- Господи, Чендлер, это невероятно!
- Aman Tanrım, sana inanamıyorum. - Biliyorum.
Это же Чендлер.
Chandler yahu o.
Прости, Чендлер, но для меня это очень важно.
Üzgünüm Chandler ama bu benim için çok önemli.
- Я не могу поверить в это, Чендлер!
- Buna inanamıyorum Chandler!
Чендлер, это со многими случается.
Chandler, birçok erkeğin başına gelir bu.
Деннис, это мой сын, Чендлер.
Bu oğlum, Chandler.
Чендлер, это ты?
Chandler?
Это мои друзья, Моника Стефанополис. И Чендлер Асидофилус.
Monica Stephanopolis ile Chandler Acidophilus.
Короче, меня зовут Росс, а это мой друг Чендлер.
Merhaba, ben Ross, bu da arkadaşım Chandler.
Джоуи и Росс ничего не знают, а Чендлер до сих пор думает, что это Фиби беременна.
Joey ile Ross hiçbir şey bilmiyorlar. Chandler da Phoebe'yi hamile sanıyor.
Это мой муж, Чендлер.
- Bu kocam, Chandler.
Я Чендлер. Это Моника. "
Bu da Monica. "
чендлер 429
чендлер бинг 27
это что еще такое 66
это что ещё такое 55
это что еще 22
это что ещё 18
это что ещё значит 31
это что еще значит 19
это чье 22
это чьё 18
чендлер бинг 27
это что еще такое 66
это что ещё такое 55
это что еще 22
это что ещё 18
это что ещё значит 31
это что еще значит 19
это чье 22
это чьё 18
это что за хрень 78
это что 6992
это чё 39
это че 24
это что ещё за хрень 19
это что за черт 18
это честь для меня 219
это что сейчас было 31
это что за херня 33
это что за фигня 28
это что 6992
это чё 39
это че 24
это что ещё за хрень 19
это что за черт 18
это честь для меня 219
это что сейчас было 31
это что за херня 33
это что за фигня 28