English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ В ] / Вы разрушили мою жизнь

Вы разрушили мою жизнь translate French

20 parallel translation
" Доктор К., вы разрушили мою жизнь.
" Dr. K, vous avez ruiné ma vie.
Вы разрушили мою жизнь!
Vous détruisez mon existence!
Стукач! Вы разрушили мою жизнь!
Tu m'as détruit!
Вы разрушили мою жизнь.
Vous m'avez ruiné.
Убирайся отсюда! Вы разрушили мою жизнь!
Ce que vous avez fait va me détruire!
Вы разрушили мою жизнь.
Vous avez ruiné ma vie.
Вы разрушили мою жизнь.
Tu as ruiné ma vie.
Мне плевать, вы разрушили мою жизнь.
Je m'en fous, tu as ruiné ma vie. Ok?
Вы разрушили мою жизнь, и после всего этого являетесь ко мне домой и портите мне вечер "Мастер-шефа"?
Et vous n'avez pas seulement gâché ma vie, mais vous venez dans ma maison et vous gâchez ma soirée Top chef en plus?
У меня заняло 5 минут, чтобы выяснить как вы разрушили мою жизнь
Ca m'a pris cinq minutes pour comprendre comment tu as démantelé ma vie,
Вы... разрушили мою жизнь.
Vous avez foutu ma vie en l'air.
Вы оба лгали мне, предали меня и разрушили мою жизнь.
Vous m'avez menti, trahie et vous avez détruit ma vie!
Вы только что разрушили мою жизнь.
Vous venez de ruiner ma vie.
Я знаю, что вы хороший человек, господин Кей, хоть вы и разрушили мою жизнь.
Je sais que vous êtes un homme bon, même si vous avez ruiné ma vie.
Вы разрушили мой бизнес, мою жизнь.
Vous avez interféré dans mes affaires, ma vie.
Вы разрушили мою шахту, мою жизнь!
Vous avez gâché mon projet, ma vie.
Вы трое разрушили мою жизнь, а я разрушу ваши.
Vous avez détruit ma vie tous les trois, et je vais vous détruire.
Вы убили моего отца. Разрушили мою жизнь.
Vous avez tué mon père, détruit ma vie.
Вы разрушили его жизнь и разрушили мою.
- Toi! Tu as ruiné sa vie et la mienne.
Вы двое разрушили мою жизнь.
Vous deux avez ruiné ma vie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]