English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ В ] / Вытащите его оттуда

Вытащите его оттуда translate French

16 parallel translation
Эй, вытащите его оттуда.
Tirez-le de là! Bougez la caméra.
Хорошо, снято, вытащите его оттуда.
Coupez! Sortez-le de là. Joe, aide-moi.
Вытащите его оттуда!
Sortez-le de là!
- Вытащите его оттуда! - Не смешно!
- Sortez-le de là!
Дайте ему гепарин, чтобы разжижить кровь, найдите тромб и вытащите его оттуда.
Héparine pour liquéfier le sang, trouvez le caillot et enlevez-le.
Как можно быстрее. Отпустите меня и вытащите его оттуда!
Laissez-moi retourner le chercher!
Просто вытащите его оттуда.
Sortez-le de là.
Вытащите его оттуда!
Sortez-le d'ici!
- Вытащите его оттуда!
- Faites-le sortir de là!
- Вытащите его оттуда.
Vous devez l'y ramener.
Тогда обещайте, что вытащите его оттуда.
Alors promettez moi que vous le ferez sortir.
Вытащите его оттуда!
- Ramenez-le!
- Вытащите же его, черт подери, оттуда!
- Dégagez-le d'ici!
Святой Лео, ага, хорошо так, тепрь возьми с собой телефон Флинна и ты позвонишь, если что-то изменится что случилосЬ / вытащите её оттуда прямо сейчас похоже, что я могла его избить?
St Leo, d'accord. Prends le téléphone de Flynn avec toi et appelle-moi s'il y a du nouveau. Qu'est-ce qu'il se passe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]