English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Г ] / Гаррисон

Гаррисон translate French

513 parallel translation
Суд по наследству решил это миссис Гаррисон.
Le juge décidera, Mme Garrison. - Ed.
- Ед. - Миссис Гаррисон.
- Mme Garrison.
Джон Гаррисон основал эту газету, а не муж Кортни,
John Garrison a fondé ce journal, pas le mari de Mme Courtney.
Миссис Гаррисон, Вы должны остановить их.
Vous devez empêcher ça!
Джон Гаррисон.
John Garrison.
Я разговаривал с Элис Гаррисон.
- J'ai parlé à Alice Garrison.
Ваша честь, миссис Гаррисон, жена покойного и один из наследников, хотели бы обратиться к суду.
Votre honneur, la veuve de John Garrison, et héritière - désire faire une déclaration.
Миссис Гаррисон?
- Mme Garrison?
- Ваша честь, Миссис Гаррисон согласилась -
Elle était d'accord!
Но эти заявки на продажу были подписаны Вами, миссис Гаррисон.
Vous avez pourtant signé l'acte de vente.
Дочери миссис Гаррисон заявляют протест, они имеют большинство.
Les filles de M. Garrison représentent la majorité.
Миссис Элис Гаррисон Кортни.
Mme Alice Garrison Courtney,
Миссис Кэтрин Гаррисон Гири.
Mme Katherine Garrison Geary.
Но, Ваша честь, миссис Гаррисон имеет приоритет покупки.
Mme Garrison a un droit de préemption.
Мне необходимо время, чтобы рассмотреть просьбу миссис Гаррисон.
Je statuerai après examen de la demande de Mme Garrison.
Побыстрей. Миссис Гаррисон хочет Вас видеть наверху.
- Mme Garrison vous attend au Dôme.
Да? Миссис Гаррисон все еще ждет. Что ей сказать?
Mme Garrison vous attend toujours.
Присмотрю, чтобы миссис Гаррисон благополучно добралась домой.
Je raccompagne Mme Garrison.
Миссис Гаррисон?
Mme Garrison?
Миссис Гаррисон, можете что-то добавить?
Mme Garrison, Avez-vous quezlque chose à ajouter?
Гаррисон Грэхам...
Harrison Graham...
Гаррисон Грэхам!
Harrison Graham!
Гаррисон.
Harrison.
Гаррисон Грэхам, улица Бринктон 132.
Harrison Graham. 132, Brinkton Street...
Скажите, почему в телефонном справочнике вы записаны... как Гаррисон Грэхам?
Pourquoi êtes-vous dans l'annuaire sous le nom d'Harrison Graham?
- Гаррисон Грэхам мое настоящее имя.
- C'est mon vrai nom.
Уильям Гаррисон
William Harrison...
Так вот, это миссис Гаррисон и будьте уверены, я ему все передам
lci Mme Harrison. Je lui ferai la commission.
Я секретарь в компании Гаррисон Фид энд Грэйн.
Je suis employée chez Grain et fourrage Harrison.
- Гендерсон Фид энд Грэйн. Гаррисон.
Grain et fourrage Henderson.
Гаррисон Фид энд Грэйн.
Harrison, Grain et fourrage Harrison.
Училась в какой-то женской школе с конюшнями - Гаррисон-Форест, кажется.
Elle est allée à l'une de ces écoles équestres pour filles - Garrison Forest, je pense.
Мистер Гаррисон, Вы сказали, это срочно.
M. Harrison, vous avez dit que c'était urgent.
Вы меня помните, господин Гаррисон?
Vous vous souvenez de moi?
Районный прокурор Гаррисон К заключенному 5388.
Le DA Garrison vient voir le prisonnier 5388.
Знаешь, ты, господин Гаррисон, Красивый мужик.
Vous êtes plutôt beau mec, M. Garrison.
Как дела, господин Гаррисон? Вы меня помните?
M. Garrison, vous me reconnaissez?
Господин Гаррисон, давно мы Вас не видели.
On ne vous voit plus assez.
Это-то меня и беспокоит, господин Гаррисон.
C'est ce qui m'inquiète :
Господин Гаррисон, чем могу быть Вам полезен, да еще в Пасху?
Que puis-je pour vous, en ce dimanche de Pâques?
В городе, любезный господин Гаррисон, Полно людей с живым воображением. Там полно дерзких парнишек, Готовых утверждать что угодно!
Le Quartier regorge d'imaginations échauffées, de voyous prêts à tout dire!
Господин Гаррисон, вы выдумываете. Правда?
Vous extrapolez.
А если и так, господин Гаррисон, Вы считаете я сидел бы здесь
Si c'était le cas, croyez-vous que je serais ici aujourd'hui,
Я не из Агентства, господин Гаррисон.
Je ne suis pas de l'Agence.
Я был солдатом, господин Гаррисон.
J'ai été soldat.
Целая куча никому не нужных людей, Господин Гаррисон.
Des tas de gens écœurés.
Это основополагающий принцип любого общества, господин Гаррисон. Война.
Le principe organisateur de toute société, c'est l'effort de guerre.
И царей убивали, господин Гаррисон.
On tue les rois.
- Гаррисон. Гарри.
Moi, je ne viens pas de West Point, et tout ce formalisme me pèse.
К чему же вы, господин Гаррисон, Клоните?
Où voulez-vous en venir?
Господин Гаррисон слишком занят...
M. Garrison est pris.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]