English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Г ] / Гас

Гас translate French

1,648 parallel translation
Гас.
Gus.
что при первой же возможности Гас убьет нас.
Car à la première occasion, Gus nous tuera.
Ага, тот самый химик, у которого была тетрадка с рисованными планами амфетаминовой супер-лаборатории,.. ... и которого навещал никто иной, как Гас Фринг буквально за пару дней до того, как ему пулю в голову всадили, ясно?
Un chimiste en possession de plans manuscrits d'un labo d'amphètes géant et qui a reçu la visite de Gus Fring quelques jours avant de se faire buter.
Тебе разве не очевидно, что Гас замышляет?
Tu ne vois pas ce que Gus mijote?
Соул, Гас хочет убить всю мою семью.
Saul. Gus va massacrer ma famille.
Позвони в УБН и скажи им, что Гас хочет убить Хэнка.
Appelle les Stups. Dis-leur que Gus compte buter Hank.
Гас собирается сделать свой ход... и я не... Я не знаю когда.
Gus va faire son déménagement... et je ne - Je ne sais pas quand.
Джесс, Гас не оставил мне выбора.
Jesse, Gus m'a donné pas le choix.
Я ждал весь день, ждал, что Гас пришлет одного из своих людей, чтобы убить меня... и это ты.
Je ai attendu toute la journée, attendant Gus envoyer un de ses hommes de me tuer... et ce est vous.
Гас!
Gus!
Гас навещает своего старого товарища по картелю.
Et ce, à chaque pleine lune Gus va et rend visite à un ancien partenaire entente.
Гас мертв.
Gus est mort.
Гас его все таки не отравил.
Alors Gus ne sera pas empoisonné après tout.
Гас должен был уйти.
Gus devait mourir.
Гас Фринг мертв.
Gus Fring est mort.
При первой же возможности Гас убьет нас.
A la première opportunité Gus nous tuera.
Где Гас?
Où est Gus?
Можно ли не беспокоиться, что Гас планирует прикончить меня при первом же случае?
De Gus qui envisage de me tuer à la première occasion?
Сколько еще ждать, пока Гас не решит, что он сильно рискует?
Combien de temps avant que Gus s'en occupe?
Тут еще Гас с канцелярским ножом.
Gus qui agite son cutter.
Гас не будет рисковать, позволяя полиции найти Джесси.
Gus va pas risquer de laisser la police le trouver.
Гас Фринг.
Gus Fring.
По-моему, все это началось, когда Гас заставил Майка нянчиться со мной.
Je vois cette chose probablement commencé que Gus obtenir Mike pour me garder des enfants.
Как ты и сказал, Гас не может убить тебя из-за меня.
Comme vous l'avez dit, Gus ne peut pas vous tuer à cause de moi.
Гас пытался убить нас обоих, а теперь он вытаскивает тебя из лабы, и дает работу в качестве, помощника боевика?
Gus essayait pour tuer tous les deux, et maintenant il vous tire du laboratoire et vous emploie comme... quoi, un assistant tireur?
Гас точно не может думать, что ты все это забыл.
Gus ne peut peut-être penser que vous oublier.
Гас, мы крайне признательны, что вы пришли побеседовать, но у вас также есть право на присутствие адвоката.
Gus, nous apprécions votre aimable coopération, mais vous avez droit à un avocat.
Хорошо. Думаю, это все, Гас.
Je crois que ce sera tout, Gus.
Или Гас просто решил снова намекнуть?
Ou bien, c'est encore un message?
Картелю нужен Гас.
Le cartel a besoin de Gus.
Так что Гас уступит.
Alors, Gus est prêt à céder.
Ну знаете, Гас вам не доверяет, так что... Я должен поехать...
Gus ne vous fait pas confiance, du coup, je dois y aller.
- Это Гас и Базз.
- C'est Gus et Buzz.
Гас, крови нет, отметины от проколов.
Gus, pas de sang, des marques de ponction.
Это делает тебя Элизабет Шу и Гас - Кейт Куган.
Ca fait de toi Elisabeth Shue et Gus est Keith Coogan.
Он смотрит прямо на тебя, Гас
Il te regarde, Gus.
Гас, ты должен остановиться.
Gus, arrête.
Гас, прояви к себе уважение.
Gus, aie un peu de dignité.
Гас, быстро - дай мне свою кредитку!
Gus, vite, donne moi ta carte de crédit.
Я Гас.
Et vous êtes?
Док, Гас ничего не может с собой поделать.
Oh, doc, Gus ne peut pas s'en empêcher.
Гас, есть еще одна вещь, которую нам надо взвесить.
Gus, il reste encore une chose que nous n'avons pas encore considérer.
- Привет, Гас.
- Hé, Gus.
Гас.. это другая таблетка.
Gus... c'est une pilule différente.
Гас настоящий, понятно?
Gus est réel, ok?
О, нет, Гас.
Oh, non, Gus.
Гас, что за черт тут происходит?
Gus, qu'est-ce qui se passe?
Гас...
Gus...
Не уверен, насчет танцев, Гас
Je ne sais pas groover, Gus.
Что, тому что Гас испачкался в соусе, а я нет?
Pourquoi, parce que Gus a de la sauce sur son pantalon et pas moi?
И потом, это как "Гас" задом наперед.
En plus, c'est "Gus" à l'envers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]