Дайте мне пройти translate French
40 parallel translation
А теперь дайте мне пройти.
Laissez-moi partir.
Дайте мне пройти!
Hors de mon chemin!
Дайте мне пройти.
Laissez-moi passer.
Пожалуйста, дайте мне пройти.
Laissez-moi passer.
Дайте мне пройти, пожалуйста.
Assurez chemin! Excusez-moi.
- Дайте мне пройти!
- Lâchez-moi!
Дайте мне пройти через звездные врата.
Laissez-moi traverser le Stargate.
Дайте мне пройти.
Poussez-vous!
Прошу прощения, дайте мне пройти
Aïe euh! Laissez-moi passer! Musique militaire
Дайте мне пройти и заняться своими делами.
Laissez-moi passer et m'occuper de mes affaires.
Дайте мне пройти!
Laissez-moi passer!
- Пожалуйста, дайте мне пройти!
Impossible. - Allez, je t'en prie.
Дайте мне пройти.
Laissez-moi passer!
Дайте мне пройти. Извините.
Laissez-moi passer.
- Дайте мне пройти.
- Bouge.
Дайте мне пройти!
Patience, je suis avec vous.
А-ну ка дайте мне пройти.
Je passe devant! Laisse-moi passer.
Пожалуйста, синьора, дайте мне пройти. - Опять ты?
Laissez-moi passer, s'il vous plaît.
Дайте мне пройти. Дайте мне пройти!
Laissez-moi passer, laissez-moi passer!
А теперь дайте мне пройти.
Maintenant, laissez-moi passer.
Дайте мне пройти!
Écartez-vous!
Нет, дайте мне пройти!
Laissez-moi passer!
Дайте мне пройти!
Laissez-la passer!
- Два, дайте мне пройти мимо.'-'Копия.'
Deux, passez devant.
дайте мне пройти.
je vous demande cette faveur.
Немедленно дайте мне пройти.
Laissez-moi partir tout de suite.
А Тэчжон? Простите, дайте мне пройти. Ёнсу, Ульджин и Пусан?
Et Daejeon?
Простите, дайте мне пройти.
Excusez-moi, je dois y aller.
Дайте мне пройти к нему.
Dis-moi où il est.
Дайте мне пройти. Люди!
Camarades, mes meilleurs voeux!
Дайте мне пройти.
Merci.
Пожалуйста, дайте мне пройти.
- Écartez-vous de mon chemin.
Дайте мне пройти!
- Lâchez-moi!
Дайте-ка мне пройти.
Attention derrière.
дайте мне еще один шанс 29
дайте мне ещё один шанс 21
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне умереть 31
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37
дайте мне сказать 50
дайте мне ещё один шанс 21
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне умереть 31
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37
дайте мне сказать 50