English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Д ] / Добрый день

Добрый день translate French

3,219 parallel translation
Добрый день, секретарь обороны Делакорт.
Bonjour, Secrétaire de la Défense Delacourt.
Добрый день.
Bonjour.
Добрый день, коллега-Гвардеец.
Bonjour, cher collègue Winkie.
Добрый день, м-р Грю.
Bonjour, M. Gru.
Ого! Добрый день, герр Дасти.
Guten Tag, Herr Dusty.
Добрый день.
Bonne après-midi, chers amis.
Добрый день, поклонники гонок, и добро пожаловать на гонку "500 миль Индианаполиса".
Bonjour, aux amateurs de course automobile et bienvenue à cette nouvelle édition des Cinq Cents Miles d'Indianapolis.
Добрый день и добро пожаловать на самую ожидаемый и беспрецедентный заезд гонки "500 миль Индианаполиса".
Bonjour à tous, et bienvenue à ce qui est récemment devenu l'édition la plus abracadabrante et la plus attendue des célèbres Cinq Cents Milles d'Indianapolis.
— Добрый день.
- Bonsoir.
Добрый день, сестра.
Bonsoir, frangine.
- Добрый день.
- Bonjour.
Добрый день. Я хочу предложить себя в качестве садовника.
je viens offrir mes services comme jardinier.
Добрый день, сэр.
Comment ça va, monsieur?
Добрый день, мистер Спивет.
Bonjour, M. Spivet.
Добрый день
Bonjour.
- Добрый день, господа.
Bonjour, messieurs.
Добрый день, у меня небольшая просьба.
Bonjour. On voudrait vous demander un service.
Добрый день!
- Bonjour.
БЭНКС : Добрый день.
Bonjour.
Добрый день. Ах... - Вот это сюрприз.
Je devrais aller acheter une paille de fer.
- Добрый день.
- Bonjour. - Bonjour.
Добрый день.
Bonjour, monsieur Fumaroli.
Добрый день, сэр.
Bonjour, monsieur.
Добрый день.
Bonjour
Добрый день, дамы.
Bonjour, mesdames.
- Добрый день, сэр.
- Bonjour, monsieur.
Добрый день, Пуаро.
Bonjour, Poirot.
Добрый день, мадам.
Bonjour, madame.
- Мистер Бельхатчет! - Добрый день.
- M. Belhatchett.
Добрый день, уважаемы гости, наш главный благодетель, мистер Рендальф Белхаттчет и его прекрасная жена,
Bonjour, distingués invités, notre plus grand commanditaire, M. Randolph Belhatchett, et sa charmante épouse.
Добрый день, миссис Трэверс!
Bonjour, Mme Travers.
Добрый день, Лорд Тирион.
Bonjour à vous, Lord Tyrion.
Добрый день, лорд ТИрион.
Bonjour, Seigneur Tyrion.
Добрый день, это Кармен.
C'est Carmen. Je suis à Bucarest. Je suis déjà rentrée à la maison.
- Добрый день. - Добрый день.
Bonjour.
Добрый день, сэр.
Bon après-midi.
Добрый день, сэр.
Bon après-midi, monsieur.
- Добрый день, сэр.
Bon après-midi, monsieur.
Добрый день! - - Джоэл.
Comment ça va aujourd'hui...
Добрый день, миссис Рамирез.
Bonjour, Mme Ramirez.
В день смерти моего отца от нас ушёл добрый и благородный правитель.
Quand mon père est mort, on a perdu un chef bon et noble.
День добрый, мадам.
madame.
День добрый, Я доктор Капер.
je suis le Dr Kaper.
Добрый день.
- Bonjour.
Добрый день, сэр.
- Je perds patience. - Rahul.
Добрый день, джентельмены.
Bonjour, Messieurs.
Добрый день, мэм.
Bonjour, madame.
Добрый день.
- Salut.
Добрый день, месье!
Bonjour monsieur.
Добрый день, добро пожаловать в Полли.
Bonjour, bienvenue au Polly.
Добрый день! Добрый день!
Bonjour

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]