Еда готова translate French
34 parallel translation
- Еда готова. - Что?
- À table.
Еда готова, когда тьı считаешь, что она готова.
Le plat est prêt quand tu le sens prêt.
Дорогой, еда готова.
Le repas est prêt! - J'ai pas faim!
Твоя еда готова.
Ta nourriture est là.
- Еда готова, Стен?
C'est presque prêt, Stan?
Педро, твоя еда готова.
Pedro, Pedro, c'est prêt.
Хорошая работа. Еда готова?
Oui.
Еда готова, босс.
La bouffe, c'est bon.
Еда готова!
Le repas est prêt.
- Еда готова!
A table!
Еда готова!
C'est prêt!
Еда готова.
Le repas est pret.
- Еда готова!
Le repas est prêt!
Твоя еда готова.
Ton repas est prêt.
Оди, еда готова!
Ody, on mange!
Этот звук значит, что еда готова.
Ça veut dire que c'est prêt.
Еда готова!
Le repas est prêt!
Отличное чувство времени. Еда готова.
Timing parfait, le repas est prêt.
Если я не вернусь вовремя, то еда уже готова.
Ne m'attendez pas pour déjeuner.
Еда почти готова.
Le poulet est dans le four.
Я идеальная служанка. Я заранее знаю, когда хозяин проголодается. И еда будет для него уже готова.
La domestique parfaite lls ont faim, le repas est prêt
"Подожди, подожди еда почти готова".
Et elles disent : "Attendez, attendez " le repas est bientôt prêt. "
Я бегу на работу, но еда для малыша готова.
Je vais au bureau, le repas du bébé est ici.
Еда готова.
Le repas est prêt.
Еда готова.
J'aimerais que tu n'aies pas dit ça.
Еда будет готова, когда ты закончишь. Хорошо.
Le repas sera prêt.
Знаешь, когда ты работала, для тебя всегда была готова еда.
Quand tu travaillais, un repas t'attendait toujours.
Если все готовы идти на пляж, еда готова.
Le dîner est prêt.
Когда еда будет готова, Хельга?
Quand le repas sera t-il prêt Helga?
- Еда готова!
Le repas est prêt.
Еда почти готова.
Le repas est presque prêt.
Позови меня, когда еда будет готова
Dites-moi quand le repas sera prêt.
Вы извините, но ваша еда будет готова нескоро.
Désolée les gars. Vos plats seront prêt dans un petit moment.
Еда уже готова.
La nourriture est cuite.
готова 2008
готова ли я 20
готова к чему 20
готова поспорить 236
готова поклясться 24
готова ехать 33
готова идти 49
готова спорить 33
готова ли я 20
готова к чему 20
готова поспорить 236
готова поклясться 24
готова ехать 33
готова идти 49
готова спорить 33