Задержка в развитии translate French
66 parallel translation
- У вашего дяди... была серьезная задержка в развитии?
Son développement mental était gravement affecté?
Задержка в развитии.
Voici Arrested Development.
Задержка в развитии.
Voici Arrested Development
Задержка в развитии.
Arrested Development
Знаешь, средний американский мужчина постоянно находится в подростковом состоянии, так сказать, задержка в развитии.
Vous savez, l'Américain moyen est resté au stade de l'adolescence, à un développement arrêté ( arrested development ). Eh!
Задержка в развитии 2 сезон, 13 серия [перевод : tosska]
Voici... Arrested Development.
Задержка в развитии 2 сезон, 11 серия [перевод : tosska]
Voici... Arrested Development.
Задержка в развитии.
Voici... Arrested Development
Задержка в развитии 2 сезон, 15 серия [перевод : tosska]
Voici... Arrested Development
Это была "Задержка в развитии".
C'était Arrested Development.
"Сегодняшним школьникам зачастую ставят диагноз" задержка в развитии ", "дислексия" и прочее.
" À l'école aujourd'hui, tous les gamins ont des trucs comme une dyslexie, hyperlexie, ADD *, ADHD *.
"Сегодняшним школьникам зачастую ставят диагноз" задержка в развитии ", "дислексия".
À l'école aujourd'hui, tous les gamins ont des trucs comme la dyslexie, hyperlexie, ADD, ADHD...
"Сегодняшним школьникам зачастую ставят диагноз" задержка в развитии ", "дислексия"
À l'école aujourd'hui, tous les gamins ont des trucs comme la dyslexie, hyperlexie, ADD, ADHD.
У него же задержка в развитии.
Déjà qu'il est un peu retardé.
Так вот, у этой девушки, Аяши Раундстон, у неё задержка в развитии.
Pourquoi pas? Donc, cette fille, Ayasha Roundstone, elle a des problèmes du développement.
Это задержка в развитии Майкла.
Voici l'Arrested Development de Michael.
Это "Задержка в развитии" Джорджа старшего.
Voici l'Arrested Development de George Sr.
Это "Задержка в развитии" Линдси. Автор идеи — Митчелл Хёрвитц.
Voici l'Arrested Development de Lindsay.
Это "Задержка в развитии" Майкла.
C'est...
Это "Задержка в развитии" Тобиаса.
C'est Arrested Development, version Tobias.
Это "Задержка в развитии" Джорджа старшего.
-
Это "Задержка в развитии" Джоба.
Voici l'Arrested Development de Gob.
Это "Задержка в развитии" Джоба.
C'est Arrested Development version Gob.
Это "Задержка в развитии" Джорджа Майкла.
Voici "Arrested Development" version George Michael.
Это "Задержка в развитии" Бастера.
C'est l'Arrested Development de Buster.
Это "Задержка в развитии" Джорджа Майкла.
Voici Arrested Development de George Michael.
Задержка в развитии.
Un retard de croissance.
Задержка в развитии.
son FRÉRE AINÉ son FILS sa NIÉCE son FRÉRE BENJAMIN son BEAU-FRÉRE son PÉRE sa MÉRE Voici Arrested Development.
Задержка в развитии 2 сезон, 9 серия [перевод : tosska]
Voici Arrested Development.
Задержка в развитии 2 сезон, 12 серия [перевод : tosska]
Voici Arrested Development
Задержка в развитии 2 сезон, 16 серия [перевод : tosska]
Voici Arrested Development.
Задержка в развитии 2 сезон, 10 серия [перевод : tosska]
Voici Arrested Development
Задержка в развитии 2 сезон, 14 серия [перевод : tosska]
Voici Arrested Development.
Это "Задержка в развитии"
Voici Arrested Development.
Это "Задержка в развитии" Линдси
Voici Arrested Development, version Lindsay.
задержали 20
задерживается 26
задержан 17
задержался 43
задержать 32
задержи дыхание 64
задержите ее 16
задержись 67
задержите 19
задержитесь 40
задерживается 26
задержан 17
задержался 43
задержать 32
задержи дыхание 64
задержите ее 16
задержись 67
задержите 19
задержитесь 40