Зачем вы это делали translate French
21 parallel translation
Зачем Вы это делали?
Qu'est-ce qui vous a pris de faire ça?
Зачем вы это делали, Вилли?
Qu'est-ce que ça veut dire, merde?
Саманта, зачем вы это делали?
pourquoi ça?
Но зачем вы это делали?
– Mais pourquoi l'avez-vous fait?
Зачем вы это делали?
Pourquoi?
Но зачем вы это делали, зная, что Я буду выглядеть лучше в глазах ее отца?
Mais pourquoi tu as fait ça, sachant que j'apparaîtrai meilleur aux yeux de son père?
Зачем вы это делали?
Pourquoi avoir fait ça?
Зачем вы это делали?
Pourquoi faire ça?
Зачем вы это делали?
Pourquoi auriez-vous fait ça?
Зачем вы это делали?
Pourquoi as-tu fais ça?
Зачем вы это делали? Во первых я была объективна
En tant que producteur, directeur ou star?
Зачем вы это делали?
Pourquoi tu as fait ça?
Зачем вы это делали?
Pourquoi avez-vous fait ça?
И зачем Вы делали это?
Pourquoi vous avez fait ça?
Я не говорю, что вы бы не захотели это делать вообще, но если бы вы делали это, зачем бы вам делать это самому себе, я прав?
Je dis pas qu'on voudrait le faire tout court, mais si vous faisiez ça, pourquoi le faire tout seul, j'ai pas raison?
Душегубка ебаная! Зачем вы делали это?
C'est une meurtrière! Pourquoi?
- Зачем вы это делали?
- Pourquoi avez-vous fait ça?
Вы наверно задаетесь вопросом, зачем мы это делали.
Vous vous demandez sûrement pourquoi on faisait ça.
Да зачем вы вообще делали это! ?
Pourquoi elle ferait ça?
зачем вы здесь 294
зачем вы пришли 136
зачем вы это сделали 218
зачем вы это делаете 323
зачем вы так 43
зачем вы пришли сюда 25
зачем вы сюда пришли 23
зачем вы делаете это 30
зачем вы приехали 26
зачем вы сделали это 26
зачем вы пришли 136
зачем вы это сделали 218
зачем вы это делаете 323
зачем вы так 43
зачем вы пришли сюда 25
зачем вы сюда пришли 23
зачем вы делаете это 30
зачем вы приехали 26
зачем вы сделали это 26
зачем вы 32
зачем вы мне это говорите 33
зачем вы привели меня сюда 19
зачем вы это говорите 16
зачем вы сюда приехали 16
зачем вы вернулись 23
зачем вы мне это показываете 17
зачем вы мне это рассказываете 27
зачем 15250
зачем ты пришел 161
зачем вы мне это говорите 33
зачем вы привели меня сюда 19
зачем вы это говорите 16
зачем вы сюда приехали 16
зачем вы вернулись 23
зачем вы мне это показываете 17
зачем вы мне это рассказываете 27
зачем 15250
зачем ты пришел 161
зачем ты пришёл 106
зачем ты пришел сюда 31
зачем ты пришёл сюда 19
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
зачем это все 24
зачем это всё 24
зачем тебе 140
зачем тебе это 331
зачем ты звонишь 25
зачем ты пришел сюда 31
зачем ты пришёл сюда 19
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
зачем это все 24
зачем это всё 24
зачем тебе 140
зачем тебе это 331
зачем ты звонишь 25