Зачем вы вернулись translate French
22 parallel translation
Ах, зачем вы вернулись?
Pourquoi êtes-vous revenus?
Господи, зачем вы вернулись?
Qu'est-ce qui vous ramène ici?
Зачем вы вернулись?
Qu'est-ce qui vous amène?
Зачем вы вернулись?
Pourquoi êtes-vous revenus?
Зачем вы вернулись?
Pourquoi es-tu revenue?
- Саид мне прожужжал все уши рассказом о своей дурацкой цели и я хочу знать, зачем вы вернулись?
Sayid rempli mon oreille de plein de conneries à propos de son objectif pourris, et je veux savoir... Pourquoi êtes-vous tous revenus?
Зачем вы вернулись, на самом деле?
Pourquoi êtes vous revenue?
Зачем вы вернулись?
Pourquoi vous êtes revenus?
Зачем Вы вернулись?
Que faites-vous là?
Джульетта, зачем вы вернулись?
Juliette, qu'est-ce que vous faites ici?
Зачем вы вернулись?
Qu'est ce que vous faites de retour ici?
Зачем вы вернулись обратно в квартиру?
Pourquoi être retournée dans son appartement?
Вы должны были уже уплыть. Зачем вы вернулись?
Pourquoi êtes-vous revenu?
Так зачем же Вы вернулись?
Pourquoi êtes-vous là?
Зачем вы вернулись, мистер Дауглишт?
Pourquoi es-tu revenu?
Сексби, зачем вы вернулись?
Sexby, pourquoi es-tu revenu?
Мойте руки. А вы зачем вернулись сюда?
Le dîner est prêt.
Зачем вы вернулись?
Que faites vous encore ici?
Кстати, зачем вы направились прямо к Линдси О'Коннелл, когда вернулись в Гонолулу?
Oh, au fait, Pourquoi êtes vous allée directement chez Lindsay O'Connell quand vous êtes rentré de Honolulu?
Так зачем вы всё-таки вернулись?
Que faites-vous ici?
Зачем вы вернулись?
Pourquoi vous êtes revenue?
зачем вы здесь 294
зачем вы пришли 136
зачем вы это сделали 218
зачем вы это делаете 323
зачем вы так 43
зачем вы пришли сюда 25
зачем вы сюда пришли 23
зачем вы приехали 26
зачем вы делаете это 30
зачем вы привели меня сюда 19
зачем вы пришли 136
зачем вы это сделали 218
зачем вы это делаете 323
зачем вы так 43
зачем вы пришли сюда 25
зачем вы сюда пришли 23
зачем вы приехали 26
зачем вы делаете это 30
зачем вы привели меня сюда 19
зачем вы 32
зачем вы сделали это 26
зачем вы мне это говорите 33
зачем вы это говорите 16
зачем вы сюда приехали 16
зачем вы мне это показываете 17
зачем вы мне это рассказываете 27
зачем вы это делали 18
вы вернулись 306
вернулись 99
зачем вы сделали это 26
зачем вы мне это говорите 33
зачем вы это говорите 16
зачем вы сюда приехали 16
зачем вы мне это показываете 17
зачем вы мне это рассказываете 27
зачем вы это делали 18
вы вернулись 306
вернулись 99
зачем 15250
зачем ты пришел 161
зачем ты пришёл 106
зачем ты пришел сюда 31
зачем ты пришёл сюда 19
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
зачем это всё 24
зачем это все 24
зачем тебе это 331
зачем ты пришел 161
зачем ты пришёл 106
зачем ты пришел сюда 31
зачем ты пришёл сюда 19
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
зачем это всё 24
зачем это все 24
зачем тебе это 331