Звучит сигнал лифта translate French
22 parallel translation
( звучит сигнал лифта ) Шанхай?
Shanghai?
Гиббс, придержи дверь ( звучит сигнал лифта )
Gibbs, attends.
Кстати говоря, должен сказать, что остров Сент-Джон в это время года... ( звучит сигнал лифта ) должно быть, великолепен.
Au fait, St John, en cette saison, ce sera merveilleux.
( звучит сигнал лифта ) Пока не знаю.
On attend la réponse.
( звучит сигнал лифта ) - Ладно. Как скажешь.
D'accord.
Это... ( звучит сигнал лифта ) Ох, только не говорите- - что сегодня Пыльный День.
Ce... Ne dites rien... C'est le jour des poussières.
Они верили, что тело человека принадлежит б-гам. ( звучит сигнал лифта )
Ils pensaient que le corps humain appartenait aux dieux.
( звучит сигнал лифта ) Ты подтверждаешь, что это было самоубийство?
Tu confirmes que c'est un suicide?
( звучит сигнал лифта ) Надеюсь, ни от чего не отрываю?
J'espère que je ne dérange pas.
( звучит сигнал лифта ) Извини, что ловлю тебя прямо на работе, но нам нужно поговорить.
Pardon de te tomber dessus au boulot comme ça, mais il faut qu'on parle.
( звучит сигнал лифта ) Все, кроме меня, знают, что ли?
Tout le monde le sait?
( звучит сигнал лифта ) Посмотрим, что я смогу.
Vous verrez ce que je peux faire.
( звучит сигнал лифта ) А вот ещё немного хороших новостей.
En voilà d'autres.
( звучит сигнал лифта ) Уже попросил.
Déjà fait.
Как и обещала, агент Гиббс. ( звучит сигнал лифта )
Comme promis, agent Gibbs.
( звучит сигнал лифта ) Бишоп : Это серьёзно.
C'est du sérieux.
У агента Форнелла ( звучит сигнал лифта ) что, новый телефон?
L'agent Fornell a un nouveau portable?
( звучит сигнал лифта, дверь открывается ) Слушай, уже больше года прошло после смерти Дианы.
Ça fait plus d'un an que Diane est morte.
Может у него появились связи с миром криминала? ( звучит сигнал лифта )
Il a peut-être des contacts dans la pègre?
Я всё выяснил. ( звучит сигнал лифта )
J'ai trouvé.
Тимоти МакГи - если ты ответишь ( звучит сигнал лифта ) на бонусный вопрос МорПола.
Si tu réponds correctement - à la question bonus NCIS.
Я любил... любил ( звучит сигнал лифта ) кататься на лыжах и-и... Что я бы хотел, я бы...
J'ai adoré skier et... j'ai dévalé...
звучит серьезно 61
звучит серьёзно 21
звучит прекрасно 92
звучит заманчиво 376
звучит здорово 512
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит странно 111
звучит серьёзно 21
звучит прекрасно 92
звучит заманчиво 376
звучит здорово 512
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит странно 111
звучит как план 58
звучит хорошо 259
звучит классно 55
звучит 759
звучит многообещающе 54
звучит круто 127
звучит знакомо 183
звучит замечательно 90
звучит интересно 109
звучит весело 154
звучит хорошо 259
звучит классно 55
звучит 759
звучит многообещающе 54
звучит круто 127
звучит знакомо 183
звучит замечательно 90
звучит интересно 109
звучит весело 154