English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ И ] / Или три

Или три translate French

841 parallel translation
Здесь две или три семьи ютятся в одной комнате.
Ici, on loge deux ou trois familles par pièce.
Я могу продать вам три участка у береговой линии... или три водных участка возле берега.
Je vous laisse trois lots face à l'eau ou trois lots avec l'eau en face.
Я проживу здесь две недели или три, кто знает.
Je veux habiter ici. Je vais rester 2 semaines, peut-être trois!
Мне нужен хороший погонщик мулов, даже два или три.
Je pourrais prendre quelqu'un pour conduire mes mules, voire deux ou trois hommes.
- Мне надо два или три дня.
- Il me faudra deux ou trois jours.
Восемьдесят один доллар сбережений, два покойных мужа... и два или три ребенка, которых я хотела завести.
81 dollars en banque, deux maris décédés... et deux ou trois enfants que je n'ai jamais pu avoir.
Два или три самурая не справятся.
Il faudrait plus que deux ou trois samouraïs.
Два или три дня в неделю.
Deux ou trois après-midi par semaine.
Две или три дырки от пуль.
Des traces de balles par-ci par-là.
Малыш? Этого и представить было нельзя еще два или три года назад.
Jamais elle n'aurait imaginé avoir un enfant il y a deux ou trois ans.
Жахнуть два или три раза в угол дома, где она живет.
Tirer deux ou trois salves en direction de la maison...
А есть животные? Да, они прибудут через два или три дня.
Oui, ils arriveront dans 2 ou 3 jours.
Постарайся уговорить ее задержаться на два или три дня.
Tâche qu'elle reste encore deux, trois jours.
Синьор, вам два или три раза звонили из Рима.
Monsieur, votre femme vous a appelé de Rome trois ou quatre fois.
Кажется, на два или три фута?
Environ... un mètre. Qu'en dites-vous?
Хорошо, я думаю нам следует тут побыть еще два или три дня, ладно?
Bien, je pense que ça devrait me suffire pour deux ou trois jours, hum?
А с ним ещё два или три козла...
avec 3 autres garçons.
Недели две или три назад он встречал кого-то с семичасового поезда.
Il y a 2 ou 3 semaines, il est venu attendre quelqu'un au train de 7 heures.
Через два или три дня достигнет точки, когда они не смогут брать достаточно питательных веществ, чтобы жить.
Au bout de deux ou trois jours, ils n'arrivaient plus à se nourrir.
- Два или три раза. - Он был согласен?
Il était d'accord?
- Два или три дня.
- Deux ou trois jours.
- Два или три дня?
- Deux ou trois?
- Я пересекался с ними. Два или три раза.
Je leur en ai fait voir deux ou trois fois.
- Купишь им ранчо. Перевезешь их на 1000 миль. - Сможешь купить два или три ранчо.
Emméne ta famille et achéte-Iui deux ou trois ranches.
Джоан, он уже три или четыре раза был в тюрьме.
Il a fait trois ou quatre fois de la prison.
Когда её только привезли, она уже была мертва три или четыре часа.
Quand je suis arrivé, elle était morte depuis trois ou quatre heures.
Она возвращалась три или четыре раза. Но без спутников. И только, чтобы поесть.
Elle est revenue deux ou trois fois, toujours seule, uniquement pour manger.
Боже мой! " — так раза три или четыре подряд.
trois ou quatre fois.
Стукните его снова. Три или четыре раза. Наподдайте ему.
Ferrez-le 3 ou 4 fois!
В любом случае, придется ждать года три или четыре. - А то и больше.
J'en ai encore pour 3 ou 4 ans, voire plus.
- Сколько они хотят? - Три или четыре тысячи.
3 - ou 4 000!
Один из вас или один из ваших нанятых людей, убил Стила в доке, три года назад.
L'un de vous, ou un de vos hommes de main, a tué Steel sur ce dock il y a trois ans.
Может, месяца два или три.
- Deux ou trois mois.
Две тысячи иен или, может быть, три.
Autour de deux mille yens peut-être trois.
По-моему, сорок два или сорок три.
Quarante-deux ou quarante-trois ans, je crois.
Но однажды этот холодный бизнесмен открывает окно кабинета в небоскрёбе, выходит на карниз и стоит там три часа, решая, прыгнуть или нет.
Et brusquement, le même homme d'affaires glacial ouvre une fenêtre et reste là pendant des heures, à se demander... s'il va se jeter dans le vide.
Всего за три пфеннига вы могли купить себе сигарету чье красочное название взывало к античным богам или навевало дымку "Тысячи и одной ночи" или напоминало о любовницах царя Соломона.
Pour 3 pfennigs, tu pouvais t'acheter une cigarette, dont le nom chatoyant évoquait le monde des divinités antiques, avec un soupçon des Mille et une nuits, ou le souvenir de la concubine royale de Salomon.
Большинство сейфов имеет три или четыре замка. Но только один из них настоящий.
Beaucoup de coffres ont plusieurs serrures, mais une seule compte.
О, три или четыре дня, капитан.
Oh, trois ou quatre jours.
Через две недели? Или через три?
Deux, trois semaines?
Три или четыре раза я становлюсь в очередь и жду свой черёд.
Que ça soit la 3e ou la 4e, j'ai fait la queue à chaque fois.
Тебя видели три или четыре человека.
Des gens t'ont pourtant vu.
Знаете, Пикеринг, если им заняться, то через три месяца он потянет на министерский портфель или на кафедру проповедник в Уэльсе.
Savez vous que si je le prenais en mains pour 3 mois... j'en ferais un député ou un prédicateur.
Уже прошло три или четыре недели, как мы покинули ТАРДИС.
Cela fait trois ou quatre semaines que nous avons quitté le TARDIS.
Уже три его пожарные машины были разбиты, сожжены или опрокинуты.
3 de ses autopompes ont déjà été écrasées, éventrées ou renversées.
Три или больше.
Trois ou plus.
Думаю, три или четыре часа.
Entre trois et quatre heures, je pense. STEVEN :
- Да, три миллиарда. Или шесть миллионов долларов, и вы больше никогда не услышите о Фантомасе.
3 milliards ou... 6 millions de dollars, et vous n'entendrez plus jamais parler de Fantômas!
Или лучше все таки денька три пожевать тюремную баланду?
Ou bouffer le fricot de la police pendant trois jours?
- Через три или четыре секунды.
- Trois secondes.
Они нападали на нас три или четыре раза.
Trois fois sur quatre, ils ont eu l'avantage.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]