Или три translate Turkish
863 parallel translation
Здесь две или три семьи ютятся в одной комнате.
Buralarda iki üç aile bir odada yaşar.
Я проживу здесь две недели или три, кто знает.
Buraya iki hafta yaşamaya geldim. Belki de üç hafta. Tanrı bilir.
Мне нужен хороший погонщик мулов, даже два или три.
Öyle mi? İyi bir katırcı işime yarar. Hatta iki üç tane.
Может, месяца два или три.
Belki iki ay, ya da üç.
Восемьдесят один доллар сбережений, два покойных мужа... и два или три ребенка, которых я хотела завести.
Bankada 81 dolarım, iki ölü kocam ve hep istediğim ama yapamadığım iki ya da üç çocuğum.
Два или три дня в неделю.
Haftada iki üç gün öğleden sonraları.
Тебе понадобиться два или три крючка.
- Bunun için iki kancaya ihtiyacın olacak.
Жахнуть два или три раза в угол дома, где она живет.
Odasının olduğu tarafa iki-üç tane sallarız.
Два или три раза. А Вы?
- Evet, iki veya üç kez.
Постарайся уговорить ее задержаться на два или три дня.
Onu burada iki-üç gün daha kalmaya ikna etmeye çalış.
Синьор, вам два или три раза звонили из Рима.
Bayım, Roma'dan iki kere arandınız.
Кажется, на два или три фута?
2-3 adım kadar, ne dersin?
Хорошо, я думаю нам следует тут побыть еще два или три дня, ладно?
- Bunlar bana iki üç gün yeter.
Очень мило, но... я боюсь, что просплю два или три часа.
Sağ ol ama birkaç saatlik uykudan nefret ederim.
Через два или три дня достигнет точки, когда они не смогут брать достаточно питательных веществ, чтобы жить.
İki üç gün sonra, hayatta kalabilmek için yeterli besini alamaz hale gelmişler.
- Два или три раза. - Он был согласен?
İki, hatta üç kere sordum!
- Два или три дня.
- İki, üç gün.
- Два или три дня?
- İki, üç gün?
Два или три раза.
İki ya da üç kez.
- Сможешь купить два или три ранчо. - Одно.
- Onlara iki ya da üç tane çiftlik al.
Я был там два или три раза.
Bir iki kez orada yemiştim. Haydi gidelim.
Хотя бы раза два или три в неделю?
Zevk duyarım.
Да, я его помню, он приходил два или три раза.
Evet, müfettiş, onu iyi hatırlıyorum. Buraya iki-üç kez gelmişti.
Она возвращалась три или четыре раза.
Toplamda üç veya dört sefer geldi.
Три или четыре раза.
Üç dört kez çekip bırakın.
В любом случае, придется ждать года три или четыре.
Ama gene de 3 ya da 4 yıl beklemem gerekirdi.
- Три или четыре тысячи.
Yuh!
Ночью, часа в три или четыре, он вдруг встал и пошел гулять. Он сидит...
Sadece etrafta oturuyor ve...
Две тысячи иен или, может быть, три.
Ben de katıyorum. Yaklaşık iki bin yen, belki üç.
По-моему, сорок два или сорок три.
Kaç yaşındaydı?
Но однажды этот холодный бизнесмен открывает окно кабинета в небоскрёбе, выходит на карниз и стоит там три часа, решая, прыгнуть или нет.
Oysa, günün birinde, o soğuk işadamı..... gökdelenin tepesinde..... penceresini açar, dışarı çıkar..... ve üç saat orada durup... atlamayı düşünür.
Два или три самурая не справятся.
İki ya da üç samurayla bu işi başaramayız.
Первые три или четыре дня я почти не выходила из комнаты.
İlk üç dört gün genelde odamdan dışarı çıkmadım.
Так вот, слушайте дальше... Большинство сейфов имеет три или четыре замка.
Tamam neyse, dinleyin bir çok kasada üç yada dört kilit vardır.
О, три или четыре дня, капитан. Может, неделю.
3 ya da 4 gün, bir hafta.
Или через три?
Üç hafta mı?
Тебя видели три или четыре человека.
Seni orada gören 3-4 kişi var.
Знаете, Пикеринг, если им заняться, то через три месяца он потянет на министерский портфель или на кафедру проповедник в Уэльсе.
Biliyor musun Pickering, bu adamı üçay boyunca elden geçirseydik... ya kabinede bakan ya da Galler'de müritleri olan bir vaiz olurdu.
Уже прошло три или четыре недели, как мы покинули ТАРДИС. Да, это уже не очень хорошо.
Tardis'den ayrılalı üç ya da dört hafta oldu.
Уже три его пожарные машины были разбиты, сожжены или опрокинуты.
Daha şimdiden üç aracı... kullanıImaz hale geldi.
Три или больше.
Üç ya da daha fazla.
Три или одна?
üç mü bir mi?
- Через три или четыре секунды.
- Üç saniye.
Они нападали на нас три или четыре раза.
Dörtte üç onlar bize saldırdı.
Три или четыре.
Üç ya da dört tane.
Как я смогу иметь три или четыре?
Benim nasıl üç ya da dört olabilir.
У этого парня доход три штуки в неделю, или я коммунист.
O herif haftada üç bin kazanmıyorsa ben de komünist olayım.
— Простите. — Там два или три.
Kusurumuza bakmayın?
Не важно, веришь или нет, потому что ее нашли в три утра, и мисс Миллиган к тому времени... была мертва уже двенадцать часов.
Ona inanıp inanmaman önemli değil. Cesedi bulduklarında 12 saat önce öldürülmüş olduğunu söylediler. Sabah 3 : 00'te bulmuşlardı.
Они должны бы выставлять одного из этих верховных судей каждые три недели или около того.
Her üç haftada bir, böyle soruşturma komisyonları kurmalılar.
Например когда три или более заявления были признаны, что вступает в прямое противоречие с...
Örneğin üç ya da daha fazla aday tanındığında, ki bu tümüyle çelişir...
три мушкетера 28
три мушкетёра 18
три года спустя 36
три месяца спустя 34
три дня назад 160
три года назад 233
три дня 367
три минуты 177
тридцать тысяч 17
три дня спустя 16
три мушкетёра 18
три года спустя 36
три месяца спустя 34
три дня назад 160
три года назад 233
три дня 367
три минуты 177
тридцать тысяч 17
три дня спустя 16
триста 66
три тысячи 45
три месяца 250
тридцать два 29
тридцать пять 52
три недели 199
три года 346
три часа 189
три месяца назад 107
тридцать один 20
три тысячи 45
три месяца 250
тридцать два 29
тридцать пять 52
три недели 199
три года 346
три часа 189
три месяца назад 107
тридцать один 20
тридцать 210
три часа назад 16
три раза 237
тридцать лет 42
три недели назад 90
тринадцать 181
тридцать восемь 19
тридцать девять 19
трик 184
три часа ночи 19
три часа назад 16
три раза 237
тридцать лет 42
три недели назад 90
тринадцать 181
тридцать восемь 19
тридцать девять 19
трик 184
три часа ночи 19