English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ К ] / Классный прикид

Классный прикид translate French

34 parallel translation
Классный прикид!
Chouette survet!
- Классный прикид.
- T'es superbe.
Классный прикид, Иванова. И потом пригласить меня на попойку.
"Jolie tenue, Ivanova." Et continuer.
Классный прикид, Иванова.
Jolie tenue, Ivanova.
Классный прикид.
J'aime ça...
- Классный прикид.
Jolie robe.
- Бруно, классный прикид! Оранжевый не всем идет.
- Hmm Bruno. J'a-a-adore ton costume! Ce n'est pas tout le monde qui peut porter du orange.
- Классный прикид.
- Jolie tenue.
У тебя классный прикид.
Et t'as de beaux habits.
Да ладно, у тебя классный прикид, всё будет нормально.
Avec ce gilet, tu peux pas te tromper.
Классный прикид, кореш.
Super, mon pote.
Классный прикид.
J'aime ta tenue.
Ух, ты. Классный прикид.
Super ensemble.
Классный прикид, гармонирует с толпой
Tu fais du bon boulot pour te mêler à la foule...
Классный прикид.
Jolie veste.
Классный прикид.
J'aime bien ton costume.
- Классный прикид!
- T'es tout beau!
Эй, классный прикид.
Jolie cape.
Классный прикид.
Jolie tenue.
Меган. Реально классный прикид.
C'est une très jolie robe.
Классный прикид.
Jolis costumes.
Да, классный прикид!
Ouais, ça le fait!
Классный прикид.
C'est une belle tenue.
Классный прикид. Псартек.
Psartek, le déguisement.
Классный прикид, Горни.
Gorney, tu nettoies bien.
Классный прикид.
Sympa l'accoutrement.
Женюсь только в нём. Да, классный прикид.
Il est assez cool.
Классный костюм, док. Не совсем островной прикид.
Chouette costume, mais pas très insulaire.
Классный у тебя прикид.
J'aime ta tenue.
Классный прикид.
Super robe.
Классный прикид, однако.
Super tenue, quoique.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]