English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ М ] / Маленькие засранцы

Маленькие засранцы translate French

22 parallel translation
Дождётесь, поймаю я вас, маленькие засранцы!
Attendez que je ne vous attrape, petits cons!
А потом то же самое сделали у слепой Бренды. - Маленькие засранцы.
Après, ils sont allés chez Brenda-la-bigleuse.
Эти маленькие засранцы повсюду.
Ces petits batards sont partout.
Дикие и, должен сказать, чертовски вкусные маленькие засранцы.
Sauvage, et je dois dire, ces petits gars sont aussi super savoureux.
Вы, маленькие засранцы, пытаетесь запустить эту штуку и удрать?
Enfoirés, vous essayez de démarrer ce truc et vous barrer?
Кто знает, чем эти маленькие засранцы занимаются на уроках химии.
Qui sait ce que ces morveux fabriquent en cours de chimie.
Давайте, маленькие засранцы.
Approchez, petits rats des neiges.
Маленькие засранцы, опять забросаете мой дом яйцами.
Ces morveux ont encore lancé des œufs.
Мой бог! - Где эти маленькие засранцы?
- Où sont tes idiotes de filles?
Маленькие засранцы!
Maudits petits merdeux!
Эти кривозубые маленькие засранцы даже не говорят по-английски!
Ce merdeux ne parle pas anglais.
Маленькие засранцы, проваливайте!
Petites pourritures!
Маленькие засранцы никогда не учатся на ошибках.
Cette petite merde n'apprendra jamais.
Дикие маленькие засранцы утопят твою задницу.
Des petits branleurs barbares ces gosses Ils vont te noyer le cul.
Вы маленькие засранцы
Bande de petits b * tards.
Маленькие засранцы.
Petits cons.
Прекрати! - Маленькие засранцы!
Stop!
- Ах вы, маленькие засранцы!
- P'tits salopiaux!
Вы, маленькие засранцы!
Petits cons!
Воспоминания, эти маленькие засранцы, могут быть подлыми и гадкими.
Les souvenirs peuvent être ignobles, repoussants et répugnants.
Вы маленькие засранцы!
Petits cons!
Они маленькие докучливые засранцы.
C'est des petits emmerdeurs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]