English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ М ] / Метров

Метров translate French

2,465 parallel translation
А это вершина - почти 2500 метров.
Près de 8000 pieds.
- Говорю вам, я не делал этого. Он пролетел метров шесть вниз, и потом практически развалился.
Il a couru environ 6 mètres, et ensuite il a trébuché
Ведут назад метров на сто к беговой дорожке. - А чьи-нибудь еще следы нашел?
Elles m'ont mené à environ 90 mètres du sentier de jogging.
Но она ниже полутора метров ростом и весит не больше 45 килограммов.
Mais elle fait moins d'1m 70, et 45 kg toute mouillée.
20 метров, левый борт.
Vingt mètres à bâbord.
Да, да, было невероятно. 5.895 метров.
Oui, ça a été incroyable.
Один из моих детективов висел на высоте 30 метров из-за тебя.
Un de mes inspecteurs se balançait à 30 mètres au-dessus du sol à cause de vous.
А мы здесь на глубине 150 метров и по другую сторону планеты от этого всего.
À nous, 500 pieds sous mer, aux antipodes.
15 метров!
50 pieds.
Мы на глубине 450, может 480 метров!
On est à 1 600 pieds de profondeur.
Если эти твари подойдут ближе, чем на 10 метров, стреляйте.
Si ces maudites choses s'approchent à moins de 10 mètres, tirez à vue.
На расстоянии 20 метров от вас и вашей семьи. Я понимаю.
Je comprends.
Обрезанный кабель, вроде бы, заканчивается метров через 30.
Il reste que trente mètres.
Эм, 200 метров в минуту, не слыхал о таком?
Heu, 4 minutes par kilomètre... ça te dit quelque chose?
- Да. - 3000 метров, прямо из самолёта.
- 10 000 pieds, droit devant!
Подозреваемый в 50 метров от агента Ли.
Le suspect est à 50 mètres de l'agent Lee.
Полная стальных шариков, разлетающихся в радиусе сотен метров, а то и одного клика.
Mine Claymore. Des balles qui vont à 1000 mètres, ou un clic la seconde
По крайней мере, это дом в 6 000 квадратных метров.
Un toit de 1 800 mètres carrés.
Свидетели говорят что оба они поднялись на несколько метров в воздух и затем упали на землю от невидимой силы Они погибли от удара.
Les témoins disent qu'ils ont, tous les deux, été soulevés à plusieurs mètres du sol, et qu'ils ont atterri au sol, comme portés par une force invisible.
Я видела такую в магазине. Она работает только на 15 метров. И горел огонёк записи.
Parce que je le sens bordel, et le signal ne peut atteindre que 15 mètres et la petite lumière d'enregistrement, était allumée.
Он проплыл 90 метров против течения в наручниках, ни разу не вынырнув.
Il a nagé 100 mètres à contre-courant enchaîné, sans reprendre sa respiration.
Если бы мы были из Аластора, тебя бы уже завалили за сто метров через окно.
Si nous étions Alastor, tu aurais été découpé à travers la fenêtre à 80 mètres.
Около 150 метров?
Dans les 150 mètres?
Тут не меньше 300 метров.
C'est au moins à 300 mètres.
Потому что совершенно случайно вам нужен дом с четырьмя спальнями, площадью 300 квадратных метров?
Parce que vous vous êtes rendue compte que vous aviez besoin d'un 4 pièces, de 300 m ²? - Non, ce n'est pas pour moi. C'est pour Peter
Десять метров до цели.
Dix mètres et fermeture.
Пять метров.
Cinq mètres.
Десять метров до цели.
Dix mètre et c'est bon.
Пока мы не получим результаты анализа, мистер Карп и мистер Инфелд, считайте, что вам запрещено приближаться к мистеру Джефферсу ближе 450 метров.
Jusqu'à ce que nous ayons ces résultats, Mr Karp, Mr Infeld, vous êtes interdits d'approcher à moins de 450 mètres de Mr Jeffers.
450 метров.
450 mètres.
И в конце года я пробежала 5000 метров на одном крупном соревновании.
À la fin de l'année, j'avais couru 5 000 mètres sur la piste.
В конце года я бежал 500 метров.
À la fin de l'année je me suis présenté au 5000 mètres.
Заправим её бензином, запустим в небо метров на 15 и превратим её в огненный шар.
On le remplit d'essence, on le balance et on tire à 15 mètres, et il explose en boule de feu.
С разбега обычный человек может прыгнуть на расстояние порядка 3 метров.
Avec un bon élan, un adulte normal peut sauter à une distance de 3 mètres.
9 метров тактического каната, две стяжки, и этот кусок пенопласта.
10 mètres de cordes, deux attaches, et ce morceau de mousse.
Надо было пройти десяток метров.
Il y avait une dizaine de metres a faire.
С расстояния менее 4,5 метров, судя по следам пороха на его одежде.
à une distance de moins de 4.5 mètres, en se basant sur les brûlures de la poudre sur ses habits.
Я прошу тебя построить здание в семь тысяч квадратных метров, и кое-кто, возможно, сказал бы "спасибо".
Je te demande de construire un bâtiment de 7500m ², peut-être que d'autres diraient "merci".
Но радиус его действия около 30 метров.
Mais la portée n'est que de 30 m.
Вопрос в том, может ли в таких лесах существовать примат высшего порядка, звено меж обезьяной и человеком, если угодно, ростом до 3 метров и весом до 200 кг?
La question est celle-ci : peut-il y avoir un primate prédateur, un chaînon manquant, qui mesurerait entre 1,80 et 3 m, qui pèserait jusqu'à 230 kilos, et vivant dans une forêt humide dense et tempérée?
Если увижу копа в радиусе ста метров, я тут всех перестреляю!
Si je vois un flic à 100 m à la ronde, je tue tout le monde!
Если я поймаю вас в пределах 15 метров от территории Гриндейла, я вас всех в тюрьму отправлю.
Si je repère un seul d'entre vous à moins de 15 mètres de Greendale, je vous envoie en prison.
Дороги сходятся через 500 метров.
Les routes convergent dans 500 mètres.
"Столб дыма достиг 45 метров в высоту".
"Des flammes hautes de 50 m."
Пламя всё ещё высотой в 45 метров, очевидно, превентор не закрылся.
Les flammes atteignent encore 50 m de haut, donc ce n'est manifestement pas arrivé.
Тогда давайте построим стену в 5 метров.
Dans ce cas, construisons un mur de 17 mètres.
Чёрт, в 6 метров.
- Et même 18 mètres.
Так что, да, стреляли из пистолета калибра.40, поэтому мы ищем гильзы в радиусе 150 метров вдоль этих траекторий.
Donc, une arme de poing de calibre.40, c'est pourquoi on conserve un périmètre de recherche pour les douilles d'environ 140 mètres le long de ces lignes de visée.
Согласно повреждению ткани и размеру входного отверстия, по их оценки выстрел бы совершен примерно со ста метров.
D'après les strilles et la taille de la blessure d'entrée, ils estiment que les tirs provenaient d'environ 100 yards.
Со ста метров?
100 yards?
Первый выстрел был сделан минимум с 4.5 метров.
Le premier coup de feu a été tiré à au moins 5 mètres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]