Метров в высоту translate French
21 parallel translation
Пять, шесть, метров в высоту, полагаю, девять футов в длину.
Cinq à six pieds de haut. Neuf de long.
- Она более 1000 метров в высоту.
- ça dépasse les 1 000 mètres.
Ну не слишком огромных - 15 метров в высоту
1 5 m de haut. Et à côté des sphinx, une grande cuisine aménagée.
- Клянусь, 20 метров в высоту и с клыками...
Je vous jure. - N'importe quoi!
Ведь эта надпись будет 10 метров в высоту.
Parce que les lettres feraient 10 mètres de haut.
Вдоль склонов вулкана есть клапаны, где пар создает причудливые фигуры изо льда, иногда достигая двух метров в высоту.
Le long des flancs du volcan se trouvent des fentes ou la vapeur crée des fumerolles, d'étranges cheminées de glace qui atteignent parfois plusieurs metres de hauteur.
Она около 4000 метров в высоту.
Ca fait genre, 4 000 mètres d'altitude.
600 метров в высоту, как минимум.
Ça fait au moins 600 m de haut.
"Столб дыма достиг 45 метров в высоту".
"Des flammes hautes de 50 m."
Когда-нибудь ты вырастешь на 200 метров в высоту.
Un jour tu feras 200 mètres.
Послушай, там 6 с лишним метров в высоту, и это самая охраняемая часть тюрьмы.
Regardez, c'est à 6 mètre de haut, en plein milieu de la partie la plus fortement gardée de la prison.
Снежная стена около 50 метров в высоту... и 100 метров длинной.
Le mur de neige fait à peu près 50 mètres de haut et 100 mètres de large.
137 метров в высоту, 177 км в час, тройная мертвая петля.
140 mètres de haut, 180 km / h, triple tire-bouchon.
Как весь мир будет в огне, окружённый какими-то стенами пламени три сотни метров в высоту.
Et comment le monde brulerait dans un mur de flammes haut de centaines de mètres.
Оно явится причиной сильного волнения на море. Ожидаются волны шести-восьми метров в высоту.
Ce changement entraîne une forte houle avec des vagues de 6 à 8 m de haut.
"Ладно, сначала я подниму вас на высоту в 10000 метров."
" Je vais monter jusqu'à 20 000 pieds,
Собиратели используют лестницы, сделанные из дикой лозы Они забираются в самые высокие закоулки пещеры часто на высоту более 60 метров.
Pratiquement sans aucun dispositif de protection et sur des échelles faites de lianes, les cueilleurs atteignent les parties les plus élevées de la caverne, qui sont souvent à plus de 60 mètres de la base.
У фермера есть хлев семь метров в длину, пять метров в ширину, два с половиной метра в высоту.
"Un fermier.. ".. a une etable de 7 metres de long,.. ".. 5 metres de large, 2 metres 50 de haut,..
В 1967 году несколько свидетелей на базе ВВС Мальмстрем в Монтане наблюдали полет истребителей, которых легко обогнали НЛО, поднявшиеся на 60 тыс. метров, что в два раза превышает предельную высоту самого высоко летающего самолета шпиона.
En 1967, de nombreux témoins ont vu des avions de chasse de la base de Malmstrom dans le Montana se faire distancer par des ovnis qui grimpèrent à 200 000 pieds, soit le double de nos meilleurs avions espions.
Аарону и его напарнику, Армину, предстоит непростой подъём на высоту 3000 метров, пока режиссёр Эмма Бреннард ожидает новостей в долине внизу.
Il est une ascension de 3000m difficile pour Aaron et son ailier, Armin, en tant que directeur Emma Brennand attend des nouvelles dans la vallée ci-dessous.
О боже 15 метров в высоту.
- Jusqu'au ciel.