Мой красавец translate French
19 parallel translation
Иди сюда, мой красавец.
Viens me voir!
Мой красавец!
Regarde-le.
- Это мой красавец.
- C'est mon démon sur roues.
А этот мой красавец-жена.
Et voilà ma charmante épouse.
А что я кричала, мой красавец?
Qu'est ce que je criais, mon grand?
Вот мой красавец.
Gentil garçon!
- О, вот и мой красавец. - Привет, приятель.
- Oh, voilà mon bel homme!
Вот он мой красавец!
Ce coquin!
Иди сюда, мой красавец!
Viens, mon beau!
Мой красавец вернулся.
Mon fabuleux homme est revenu.
мой красавец.
Mon beau garçon.
Ты мой красавец!
Tu es beau! Tu es beau! Quoi?
А вот и мой красавец бизнес партнер.
Voilà mon beau businessman.
Вот мой красавец.
Voilà mon beau gars.
Добро пожаловать в мой мир... красавец.
Bienvenue dans mon univers... beau mec.
А ты и есть красавец. Только мой.
Tu es un étalon, le mien.
Мой красавец-мужчина.
Mon mari est si élégant.
Спящий красавец. Ты обслюнявил мой диван.
Hey princesse, tu baves sur mon sofa.
Красавец мой.
T'es beau.
красавец 211
мой конёк 23
мой конек 20
мой король 165
мой кот 17
мой кошелек 22
мой капитан 101
мой кумир 23
мой клиент 164
мой косяк 47
мой конёк 23
мой конек 20
мой король 165
мой кот 17
мой кошелек 22
мой капитан 101
мой кумир 23
мой клиент 164
мой косяк 47
мой компьютер 34
мой кузен 104
мой командир 25
мой конь 20
мой ключ 18
мой кабинет 34
мой костюм 18
мой кто 16
мой корабль 54
мой коллега 82
мой кузен 104
мой командир 25
мой конь 20
мой ключ 18
мой кабинет 34
мой костюм 18
мой кто 16
мой корабль 54
мой коллега 82