English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ М ] / Моя машина здесь

Моя машина здесь translate French

27 parallel translation
Гм... Знаешь, моя машина здесь.
J'ai ma voiture.
Моя машина здесь.
Ma voiture est dans le garage.
Мама, моя машина здесь.
Maman, ma voiture est là.
Моя машина здесь.
Ma voiture est là.
Моя машина здесь...
Ma voiture est juste là.
Моя машина здесь, рядом.
Ma voiture est là.
- Моя машина здесь.
- C'est ma voiture.
Моя машина здесь.
- Ma voiture est là-bas. - Très bien.
Моя машина здесь недалеко.
Ma voiture est de l'autre côté.
моя машина здесь так что я наверное пойду ты точно уверена в этом?
Ma voiture est arrivée. Je dois y aller. En es-tu absolument sûre?
Моя машина здесь.
Ma voiture est là-bas.
- ( лив ) Моя машина здесь.
Ma voiture est ici.
- Моя машина будет здесь через минуту. - Нонсенс.
Prenons ma voiture.
Мистер Смит, это ваш жёлтый "Мустанг"? Откуда здесь моя машина?
C'est votre Mustang, avec l'intérieur noir?
Моя машина в конце аллеи, встретимся минут через 15, убери здесь все.
Ma voiture est à l'entrée. Nettoie tout et viens.
Похоже, моя машина никому здесь не нравится.
On dirait que personne n'aime ma voiture ces jours-ci.
Моя машина здесь рядом.
Je suis tout près. Je peux vous emmener si vous voulez.
Я здесь потому, что моя стиральная машина сломалась.
Ne fais pas attention, je suis seulement ici car ma machine à laver est morte.
Моя машина прямо здесь, на этой стороне.
Ma voiture est juste un peu plus loin.
Моя машина прямо здесь.
Ma voiture est juste là.
Так моя машина прямо здесь.
Ma voiture est juste là.
Если бы не моя машина, я бы здесь сейчас не стояла.
Sans ma machine, je ne serais pas là aujourd'hui.
Ага, моя машина и бэтмобиль. Мы будем парковаться здесь.
Oui, la batmobile et moi, on reste là.
Да, это моя машина. И, значит, я здесь главный.
Ouais c'est ma voiture, ça veut dire que je suis le boss
Насколько я помню, я проводил за тебя инвентаризацию морозильника три недели подряд, к тому же, моя машина не здесь, поэтому, может быть, ты займешься этим.
Et si je me rappelle bien j'ai fait l'inventaire du congélateur pour toi 3 fois de suite. Et de toute façon ma voiture n'est pas là. Donc tu devrais peut-être t'en occuper.
Моя машина должна была быть здесь еще полтора часа назад.
Ma voiture aurait du être là depuis une demi-heure déjà.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]