English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Моя машина здесь

Моя машина здесь translate Turkish

26 parallel translation
Знаешь, моя машина здесь. Тебя подвезти?
Seni oraya götüreyim istersen.
Моя машина здесь.
Arabam oto parkta.
Моя машина здесь...
Arabam hemen şurada.
Моя машина здесь, мой кузен Вудро будет вашим шофёром, и мы дадим скидку, если...
Taksim ön kapıda ve kuzenim Boudreaux'un bir oteli var. Size uygun fiyattan...
Но, походе, моя машина здесь.
Ama görünüşe göre aracım gelmiş.
- Моя машина здесь.
Minibüsüm burada.
Моя машина здесь.
- Arabam şu tarafta. - Ne güzel!
- Моя машина здесь. Я могу приехать.
- Arabam burada.
моя машина здесь так что я наверное пойду ты точно уверена в этом?
Arabam geldi. Benim gitmem gerek. Son kararın mı?
Моя машина здесь?
- Arabamı getirdin mi?
- ( лив ) Моя машина здесь.
Arabam burada.
- Моя машина будет здесь через минуту.
- Otomobilim hemen gelir.
Откуда здесь моя машина?
Arabamın burada ne işi var?
Моя машина в конце аллеи, встретимся минут через 15, убери здесь все.
Araba biraz ileride. Etrafı temizle ve gel.
Похоже, моя машина никому здесь не нравится.
Sanki bu günlerde kimse arabamı sevmiyor.
Это моя машина. Я здесь, чтобы встретиться с Деброй.
O benim arabam.Debra'yı görmek için geldim.
Моя машина здесь рядом.
Arabam şurada. Arzu ederseniz sizi bırakabilirim.
Мама, моя машина здесь.
Arabam geldi anne.
Моя машина здесь.
Bekliyor.
Моя машина здесь, рядом.
Bakın, arabam da burada.
Так моя машина прямо здесь.
- Sorun olmaz.
Если бы не моя машина, я бы здесь сейчас не стояла.
Eğer makinem olmasaydı bugün burada sizinle olamazdım.
Ага, моя машина и бэтмобиль. Мы будем парковаться здесь.
Ben ve batmobil, tam burada kalıyoruz.
Насколько я помню, я проводил за тебя инвентаризацию морозильника три недели подряд, к тому же, моя машина не здесь, поэтому, может быть, ты займешься этим.
Benim hatırladığım kadarıyla da, senin için arka arkaya üç hafta dondurucu envanterini düzenledim, üstelik arabam da burada değil. Yani, belki de bu işi sen halletmelisin.
Ну так это моя машина, и я здесь командую
tamam, Oyleyse bu benim arabam ve sizi yolluyorum.
Моя машина должна была быть здесь еще полтора часа назад.
Arabam yarım saat önce burada olması gerekiyordu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]