English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Н ] / Найтингейл

Найтингейл translate French

75 parallel translation
Флоренс Найтингейл? Жанна Д'Арк?
Florence Nightingale, Jeanne d'Arc?
Хорошо, Флоренс Найтингейл.
D'accord, Florence Nightingale.
Это эффект Флоренс Найтингейл.
C'est l'effet Florence Nightingale.
Синдром Клары Найтингейл.
Le syndrome de Clara Nightingale.
- Ты имеешь в виду Флоренс Найтингейл.
Florence Nightingale.
Найтингейл.
Nightingale!
Ник Найтингейл!
Nick Nightingale!
Я - Ник Найтингейл.
Moi, c'est Nick Nightingale.
Простите, сэр, мистер Найтингейл уже расплатился и уехал.
Désolé. M. Nightingale a déjà quitté l'hôtel.
Забавно, что вы об этом спрашиваете, Билл потому что нечто странное всё же было в том как мистер Найтингейл уезжал.
C'est drôle, cette question, Bill... en effet, j'ai trouvé bizarroïde... la façon dont M. Nightingale est parti, oui.
Уже внизу, мистер Найтингейл попытался передать мне конверт. Но они заметили и забрали его и сказали, что всю поступающую ему почту будет забирать некий человек, которому это будет поручено.
En redescendant, M. Nightingale a voulu me passer une enveloppe... mais les types l'ont reprise... et ont dit que tout courrier ou message pour lui... serait ramassé par un préposé dûment autorisé.
Я Тед Найтингейл, Новости 6-го Канала Лос-Анжелеса, сообщаю из зоопарка Сан-Диего.
Ted Nightingale de Channel 6, en direct du zoo de San Diego.
Флоренс Найтингейл.
Florence Nightingale!
Флоренс Найтингейл - медсестра.
Florence Nightingale est infirmière.
Но она просила сообщить вам, что до замужества её звали Кэти Найтингейл.
Mais elle a précisé de vous dire qu'avant mariage, elle s'appelait Kathy Nightingale.
Кэтрин Костелло Найтингейл.
- Katherine Costello Nightingale.
Поверь, Кларк, я и понятия не имела, что наша милосердная Флоренс Найтингейл была еще и НикитОй.
Crois-moi, Clark, j'ignorais qu'il se cachait une Nikita derrière notre petite Florence Nightingale.
Значит, чтобы уговорить меня сотрудничать... послали Флоренс Найтингейл?
{ \ pos ( 192,230 ) } Ils envoient Florence Nightingale { \ pos ( 192,230 ) } pour me préparer à coopérer.
А теперь, джентльмены, окажите честь, и арестуйте нашу Флоренс Найтингейл.
Messieurs, auriez-vous l'amabilité d'arrêter notre Florence Nightingale?
А ты сними наручники с нашей Флоренс Найтингейл.
Tu détaches Florence Nightingale. *
Есть Флоренс Найтингейл, Флоренция в Италии... которая на самом деле "Фиренце".
Florence Nightingale, Florence en Italie... Qui est en fait Firenze.
Это синдром Флоренс Найтингейл.
C'est le syndrome de Florence Nightingale.
Завтра, у меня будет несколько операций на волчьей пасти для фонда Найтингейл, на общественных началах
Demain, je fais une série d'opérations de palais fendus pour la Fondation Nightingales.
А я не думал, что вы годитесь на роль Флоренс Найтингейл.
Je ne vous voyais pas comme Florence Nightingale.
Это была Флоренс Найтингейл.
Florence Nightingale.
Твоя мать просто Флоренс Найтингейл, Джейн.
Ta mère est une vraie infirmière.
Хорошо, Флоренс Найтингейл.
Ok, Florence Nightingale. ( infirmière anglaise du XIXe )
Простите, но я не могу помочь вам строить из себя Флоренс Найтингейл.
Désolé je ne peux pas vous aider.
Она как Флоренс Найтингейл пришла на помощь в трудную минуту.
Une Florence Nightingale qui t'a soutenu dans ta tourmente.
Кто знал, что ты станешь Флоренс Найтингейл?
Qui aurait cru que vous étiez comme Florence Nightingale?
Упорство Флоренс Найтингейл, Хотя мне придется обрезать все ее моральные устои
La ténacité de Florence Nightingale, j'ai pensé que je devais couper autour de sa fibre morale.
Мистер Найтингейл, откройте.
M. Nightingale, ouvrez.
Мистер Найтингейл!
M. Nightingale!
Единственный в своём роде, его создатель, мистер Найтингейл, отправляется в Лондон, чтобы представить устройство королю.
Unique en son genre, et son inventeur, M. Nightingale, va se rendre à Londres pour présenter son appareil au roi.
Найтингейл уничтожил хронометр и пытался убить себя.
Nightingale a détruit le chronomètre et a cherché à se tuer.
Мистер Найтингейл, часовщик, обладает знаниями, нужными мне, но вот незадача, он, кажется, пытался убить себя прежде, чем это сделал бы я.
M. Nightingale, l'horloger, a un savoir que je convoite beaucoup, mais péniblement, il a cherché à se suicider avant que je puisse le prendre pour moi-même.
Если мистер Найтингейл не выживет, боюсь, вы будете молить о смерти, но я не дарую вам такой простой участи.
Si M. Nightingale meurt, je crains que vous n'imploriez la mort, et c'est exactement ce que l'on vous refusera.
Мистер Найтингейл должен выжить, иначе Чёрная Борода убьёт меня.
Je dois garder M. Nightingale vivant, ou Barbe Noire me tuera.
Итак, бедный мистер Найтингейл необдуманно почил.
Alors ce pauvre vieux M. Nightingale a eu l'inconvenance de mourir?
Сама Флоренс Найтингейл.
Florence Nightingale elle-même.
Один Флоренс Найтингейл в коробке!
Un "Florence Nightingale" dans la boite!
Жанна д'Арк, Мария Кюри, Флоренс Найтингейл... их всех мучали старшие братья и сестры но у них всё стало нормально.
Jeanne d'Arc, Marie Curie, Florence Nightingale... Elles ont toutes tourmentées leurs jeunes soeurs. et elles s'en sont toutes sorties.
Жертва - Фин Джеффри Найтингейл. Застрелен трижды в область груди.
La victime est Fin Geoffrey Nightingale, abattu de trois balles dans la poitrine.
Фин Найтингейл, откуда-то это имя знакомо.
Fin Nightingale, pourquoi ce nom me dit-il quelque chose?
Фин Найтингейл был президентом "Найтингейл ltd".
Fin Nightingale était le président de la compagnie Nightingale.
Короче говоря, империя Найтингейл простирается от магазинов одежды до гольф-клубов, не говоря о всех музеях и больницах, у которых после названия добавлено "Гейл".
Pour faire court, L'empire Nightingale s'étend des magasins de vêtements aux clubs de golf. A signaler que tous les musées et hopitaux de la ville ont une aile qui porte leur nom.
- Он же Фин Найтингейл.
- Et bien c'est Fin Nightingale.
Господин Найтингейл?
Monsieur Nightingale?
Спэрроу и Найтингейл!
Hé! Sparrow et Nightingale! ( NDT :
Кэтрин Костелло Найтингейл.
Katherine Costello Nightingale.
Я как Флоренс Найтингейл.
Je suis comme Florence Nightingale.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]