English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Н ] / Налей себе выпить

Налей себе выпить translate French

20 parallel translation
Налей себе выпить. - Спасибо.
Prenez un verre.
Налей себе выпить, капитан. Хорошая штука.
Servez-vous à boire, c'est du bon.
Налей себе выпить.
Sers-toi à boire.
Налей себе выпить. Я буду через минуту.
Servez-vous à boire, j'arrive en deux battements de cil.
Налей себе выпить.
Sers-toi un verre.
Налей себе выпить. Я сейчас приду.
Sers-toi un verre, j'arrive.
Иди налей себе выпить.
Va te servir à boire.
Налей себе выпить, Кэл.
Prends-toi un verre, Cal.
Эй, Вик, налей себе выпить, ладно?
Sers-toi un verre, d'accord?
Налей себе выпить.
Va boire quelque chose.
Ну же, друг мой, налей себе выпить!
Mon gars, prends à boire!
Налейте себе выпить. Там в ведёрке лёд. Я не пью.
- Servez-vous un verre!
Входи и налей себе что-нибудь выпить.
Entrez et servez-vous à boire.
Налей выпить себе и своему другу.
Vous et votre ami, servez-vous à boire.
И, в любом случае, сначала налейте себе выпить.
Mais, d'abord, servez-vous un verre.
Налейте себе выпить. Любите виски?
Prenez-vous à boire.
Налейте себе выпить, детектив.
Servez-vous un verre, inspectrice.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]