English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Н ] / Не отпускайте его

Не отпускайте его translate French

16 parallel translation
Ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя.
Si je suis tué et qu'il me naisse un fils, gardez-le auprès de vous,
Не отпускайте его.
Suivez-le.
Не отпускайте его, пока мы не уберем осколки.
Tout le monde à l'écart tant qu'il y a des débris de verre.
Не отпускайте его.
Ne le laissez pas s'en aller.
- Не отпускайте его.
- Ne le laissez pas filer, OK?
- Не отпускайте его!
Ne le laissez pas filer!
- Не отпускайте его!
Retenez-le!
Не отпускайте его никуда, ждите меня.
C'est çà.
Не отпускайте его.
Ne le laissez pas partir.
Не отпускайте его.
Ne le laisse pas s'impliquer.
Не отпускайте его!
Le laisse pas partir!
Не отпускайте его.
Près de la passerelle?
Я еще я хотел просить вас : ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя.
Mais, si je suis tué et si j'ai un fils...
И никуда его не отпускайте.
Ne le laissez pas partir.
Не отпускайте его.
Ne le laissez pas s'en aller!
- Не отпускайте его.
Ne le lâche pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]