English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Н ] / Не смейтесь надо мной

Не смейтесь надо мной translate French

18 parallel translation
- Не смейтесь надо мной.
Il vous faut bien un kimono de saison.
Не смейтесь надо мной.
Ne vous moquez pas de ma façon de parler.
Не смейтесь надо мной.
Ne te moque pas de moi.
Пожалуйста, не смейтесь надо мной, мисс Дулиттл!
Je ne suis heureux qu'ici.
- Не смейтесь надо мной.
- Calme-toi.
- Успокойся. Не смейтесь надо мной!
Ne vous moquez pas de moi.
- Не смейтесь надо мной.
- Me charriez pas.
Не смейтесь надо мной.
Ne vous moquez pas.
Не смейтесь надо мной, милый, но моей девической мечтой всегда было полюбить человека, которого зовут Эрнест.
[Skipped item nr. 742] d'aimer un homme prénommé Constant.
Не смейтесь надо мной, сэр.
Ne vous moquez pas de moi, monsieur.
Пожалуйста, не смейтесь надо мной.
Vous moquez pas de moi.
- Не смейтесь надо мной. я не... Я над шуткой смеялся.
Je me moque pas, je ris de votre blague.
Не смейтесь надо мной, принц.
Ne vous moquez pas de moi, prince.
Не смейтесь надо мной,
Vous moquez pas de moi.
Только не смейтесь надо мной. Мне кажется...
Ne vous moquez pas de moi, mais j'ai...
Не смейтесь надо мной.
Ne vous moquez pas de moi.
Не смейтесь надо мной.
Vous moquez pas de moi.
Не смейтесь надо мной, прошу вас.
Je vous en prie ne vous amusez pas de moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]