English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Н ] / Не стойте там

Не стойте там translate French

27 parallel translation
Только не стойте там
Ne pas rester là.
Не стойте там, сделайте что-нибудь.
Ne restez pas planté là.
Не стойте там, разинув рот, Спок.
Ne restez pas plantés là.
Не стойте там.
Ne restez pas là non plus.
Не стойте там.
Ne dites pas ça.
Лучше не стойте там.
Qu'est-ce que vous attendez?
Проходите, не стойте там.
Sortez, c'est interdit.
Не стойте там.
Ne restez pas à la porte.
Хорошо, не стойте там! Двигайтесь!
Bien, ne restez pas plantés là!
Не стойте там просто так, снимите с меня это!
Ne restez pas plantés là, dégagez-moi!
Не стойте там!
N'allez pas là.
Когда идет сражение, вы более открыты потому не стойте там, тупо пялясь.
En cas d'engagement, vous êtes bien sûr plus exposés. Donc, ne restez pas plantés là.
Не стойте там.
Restez pas la.
Дафна, не стойте там.
Daphne, ne reste pas là.
Не стойте там.
Ne restez pas là.
Не стойте там.
Ne restez pas plantés là.
Ну, не стойте там.
Ne restez pas planté là.
Не стойте там, отойдите, отойдите, отойдите туда.
Dégage!
Слушайте, ближе не подходите. Стойте там.
N'approchez pas.
О, ну, не стойте там просто так, Поттер.
Tu ne saurais pas où il vit par hasard?
Да не стойте вы там, хватайте ее!
Attrapez-la!
Стойте там. Не двигайтесь
- Restez où vous êtes.
Там одна девчонка упала и ногу себе сломала, а я такой : " А ну, не стойте, поднимите ее, чего уставились, друзья?
Une grosse était tombée et s'était foulé la cheville. Moi, je leur disais de la mettre sur le côté. Et de continuer.
Пока я не скажу вам входить, стойте там, парни.
Quand je vous dirais d'entrer, restez sur le papier.
Стойте здесь, пока мы не узнаем, безопасно ли там.
Tout le monde, attendez ici jusqu'à nous sachions si c'est sûr.
Там даже есть крошечный индус, но на нём надет тюрбан, и мне кажется, что это расизм, но на азиате тоже расистская шапочка, и я подумал : "Стойте, разве это придумали не японцы?"
Il y a même un petit Indien, qui porte un turban, je trouve ça raciste, mais l'Asiatique, il a aussi un chapeau raciste, genre "Attendez, c'est pas les Japonais qui ont inventé ça?"
Стойте там, и не смотрите на меня искоса я могу выпить?
Alors vous allez rester là à froncer les sourcils, ou je peux avoir à boire?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]