Опиши его translate French
42 parallel translation
- Опиши его.
- Comment était-il?
- Сначала опиши его.
- Décris-le avant.
- Опиши его.
- Simon... - Une description.
Хорошо, теперь открой глаза и опиши его мне.
Ok, maintenant ouvre les yeux et décris-la moi.
Опиши его раны.
Décrivez ses blessures.
Опиши его поподробнее.
Décris-le.
Опиши его.
— Décrivez-le.
Опиши его!
Décrivez-la moi.
Опиши его. Опиши его так, как сможешь.
Décris-la-moi du mieux que tu peux.
Опиши его настроение. Он выглядел сонным?
Elle était endormie?
Опиши его.
ID visuel?
- Опиши его.
- Décrís le moi.
Его лицо... Опиши его лицо.
Son visage... décris-le.
А как он выглядит? Опиши его.
Alors a quoi resemble-t-il?
- Опиши его.
- Décrivez-le.
Имя должно отражать личные свойства, так опиши его.
Les meilleurs noms reflètent la personnalité, donc, décris-le.
- Опиши его.
- À quoi il ressemblait?
- Опиши его?
Hmm, à quoi il ressemble?
Опиши его мне.
Décris-le-moi.
Опиши его.
Décrivez le.
- Опиши его.
Décris-le.
Монстр, которого ты видела, опиши его мне.
Décrivez-moi le monstre que vous avez vu.
Опиши его.
Décrivez-la-moi.
Опиши его.
Décrire lui.
Опиши его более подробно.
Vous allez devoir être un peu plus précis.
Опиши его.
Décris l'odeur!
Опиши его.
Décris-le-moi.
Опиши, как бы ты обнял его, а потом расстегнул ширинку и достал его член.
Décris-moi comment tu te rapprocherais de lui... ouvrirais sa braguette graisseuse, et sortirais son pénis.
Опиши его.
Décris le flic.
- Опиши мне его лицо.
Décris-moi son visage.
Опиши мне его.
Comment était-il?
Друзья его. Опиши их.
Quels potes?
Опиши его.
Décrivez-le.
Опиши раба, лишившего его жизни.
Dis-le à l'esclave qui lui a volé sa vie.
Господи! Опиши его.
- Décris-la.
- Опиши нам день его исчезновения.
Le jour de sa disparition. Parlez nous-en.
Опиши его.
Décris-le.
Опиши его!
Décris-le.
Опиши его. - Студент, не привлекался.
Un étudiant sans casier.
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его отец 295
его сын 143
его нет в городе 21
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его отец 295
его сын 143
его нет в городе 21
его не будет 57
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19