English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ О ] / Отвлеки меня

Отвлеки меня translate French

22 parallel translation
Отвлеки меня.
Distrayez-moi.
Отвлеки меня.
Distrais-moi.
Отвлеки меня, чтобы я не вернулся.
Change-moi les idées pour pas que j'y retourne.
Удиви меня, раздражай меня, отвлеки меня.
Surprends-moi, agace-moi, distrais-moi.
Отвлеки меня от гигантских персиков и мертвых подростков.
Distrait moi des pêches géantes et des adolescentes mortes.
Отвлеки меня.
Fais moi perdre mon temps.
Отвлеки меня, Король.
Distrais-moi, King.
А сейчас, отвлеки меня.
J'ai juste besoin que tu me distrais là.
- ( никки ) Так стань моим тёплым одеялком, отвлеки меня.
Alors, sois la pompière qui fera rempart de son corps.
Отвлеки меня разговором.
Dites un truc pour me distraire.
Сделай что-нибудь, отвлеки его от меня.
Tu pourrais détourner son attention, par exemple.
- Отвлеки его. Меня не заботит, как. Займи его какими-то проблемами, документами.
Distrais le, balance lui des coups ou submerge le de dossiers, c'est toi qui vois, mais occupe le aussi longtemps que tu pourras.
Отвлеки меня, Лемон.
Distrayez-moi.
Просто поцелуй меня. Отвлеки меня.
Embrasse-moi.
нет, все не так ну же.отвлеки меня неужели нету никакой волшебной терапии которой ты мне еще не показывал?
Non, pas comme ça! Allez. Distrait-moi.
Отвлеки меня от этого веселья. Нет.
Allez.
Отвлеки от меня миссис Кобб, Дот, а я пока присмотрюсь к менее заметной публике в отеле.
Occupez Mme Cobb pour moi, Dot, pendant que j'observerai le public.
- Отвлеки меня!
- Distrayez-moi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]