Отключите его translate French
15 parallel translation
- Отключите его. - Я не могу, сэр.
- Eteignez sa fréquence.
Скорее отключите его мозг.
Enlevez-lui son cerveau.
Отключите его!
Eteignez-le!
Давай. Отключите его!
Coupe-les!
- Тогда отключите его.
- Alors débranchez-le.
- Отключите его! - У тебя 2 ребенка в школе учатся.
- T'as deux enfants à l'école.
Ну, так отключите его!
Eh bien dans ce cas, baisse-le!
Отключите его.
Coupez-le.
Проникнете внутрь, отключите его и возвращайтесь на корабль.
Vous y entrez, vous la détruisez, puis vous revenez à bord.
Отключите его, мистер Бил.
Fermez-le, M. Beal.
Отключите его.
Arrêtez-le.
Как только вы отключите его..
Lorsque l'on débranche ceci...
Отключите его!
Éteignez-le!
Ладно, - отключите анестезию и начнем его на 100 % о - 2.
Très bien, retirons lui l'anesthésie et mettons le sous oxygène.
- Отключите его.
- Non!
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его девушка 84
его нет в городе 21
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его девушка 84
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его нет дома 129
его брата 23
его друзья 46
его номер 25
его дочь 124
его задача 19
его здесь больше нет 19
его нигде нет 80
его отец 295
его нет дома 129
его брата 23
его друзья 46
его номер 25
его дочь 124
его задача 19
его здесь больше нет 19
его нигде нет 80
его здесь не было 30
его статус 135
его нет 1008
его невеста 25
его душа 21
его лицо 80
его надо остановить 28
егодн 254
его задушили 19
его больше нет 278
его статус 135
его нет 1008
его невеста 25
его душа 21
его лицо 80
его надо остановить 28
егодн 254
его задушили 19
его больше нет 278