English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ О ] / Отключите его

Отключите его translate Turkish

20 parallel translation
Мне жаль, но мороженое вам сегодня не достанется. - Отключите его. - Я не могу, сэр.
Üzgünüm ama bu gece sana dondurma yok.
Отключите его!
Kapatın şunu!
- Отключите его, сержант.
- Devredışı bırak, Çavuş.
Отключите его.
Cihazları sökün.
- Тогда отключите его.
- O zaman fişini çekin.
Ну, так отключите его! Идем.
Pekala, öyleyse sen de kalkanı devre dışı bırak!
Отключите его.
- O halde kapat.
Отключите его, мистер Бил.
Onu etkisiz hale getir, Bay Beal.
Ладно, отключите его
- Pekâlâ, kapatın şunu.
Отключите его.
- Kapatın o zaman.
Пожалуйста, отключите его!
Kapat şunu, lütfen!
Как только вы отключите его.. Та-даам!
Onu çıkarınca hoppa.
Отключите его! Немедленно!
Kapat şunu hemen!
- Отключите его.
- Kapat dedim.
Отключите его. Хорошо.
- Çekin şunun fişini.
Отключите его!
Fişi çek!
Скорее отключите его мозг.
Çabuk, beynini çıkart!
Ладно, - отключите анестезию | и начнем его на 100 % о - 2.
Tamam, anesteziden uyandıralım ve % 100 oksijen verelim.
Ладно, давай просто вытащим этого Дарби О'Гилла из ямы и отправим его в лабораторию, хорошо? Отключите же кто-нибудь воду!
Birisi şu suyu kapatsın!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]