English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ О ] / Отличный совет

Отличный совет translate French

73 parallel translation
Твой бизнес-управляющий дал тебе отличный совет.
Un très bon conseiller que vous avez!
Идите с ним. Отличный совет, губернатор.
Bon conseil, M. Le gouverneur.
Отличный совет.
- Merci, bon conseil.
А если у тебя покраснеют руки, что ж, я дам тебе один отличный совет.
Si t'as les mains rouges, j'ai un truc.
Отличный совет.
Bien vu.
Отличный совет.
C'est un bon conseil.
Отличный совет для карьеры.
Très bon pour ma carrière.
И Элизабет, стриптизерша.. Дала мне отличный совет.
Et Elizabeth, la strip-teaseuse, m'a donné un super conseil.
Кое-кто дал мне однажды отличный совет... по поводу перспективы.
Un jour quelqu'un m'a donné des très bons conseils..... en matière de perspective.
Ого, отличный совет. Вот только есть два "но".
Super conseil, à 2 détails près :
Отличный совет.
- Pertinent.
Отличный совет.
Excellent conseil.
Хей, отличный совет! Мне наверное стоит его аккуратно сложить и засунуть в свои 12 лет опыта тайным агентом!
Parce que je suis une débutante avec mes 12 années d'expérience.
Спасибо за отличный совет.
- Merci pour ce bon conseil.
- Отличный совет.
- Bon conseil.
Отличный совет Амброзия, реально просто отличный.
- Je pense qu'il va faire une bonne saison. - Felix Jones?
Отличный совет.
Ca ne peux pas être plus clair.
Отличный совет!
Bien joué.
Отличный совет.
Super conseil.
Отличный совет, милашкабонни79.
C'est un excellent conseil. Hotbon79. ( glousse )
Отличный совет.
Ne pas compter les points.
И это был отличный совет.
C'était vraiment un bon conseil.
Ты дала мне отличный совет.
Tu m'as donné un excellent conseil.
- Вы дали мне отличный совет.
- Vous donnez les meilleurs conseils.
Отличный совет.
Merci du conseil.
Отличный совет.
Bon conseil.
Это отличный совет.
C'est un bon conseil.
Боже, это.. отличный совет, всезнайка.
Ça alors, c'est un... bon conseil, G-Man junior.
Спасибо, это... отличный совет.
Merci. C'était le conseil parfait.
- Отличный совет.
Bon conseil.
Твоя мама дала мне отличный совет.
Ta mère m'a donné de bons conseils.
Это отличный совет, Лил.
C'est un conseil génial, Lil.
Отличный совет, идиоты.
Super conseil, idiots.
Отличный совет.
Bon conseil, à plus tard.
Отличный совет, папаша.
Belle éducation, papa.
Ужасный человек недавно дал мне отличный совет.
Une horrible personne m'a récemment donné un super conseil.
Да уж, отличный совет от Матери Года.
Super conseil de la mère de l'année.
Как отличный совет.
C'est un super conseil.
Это отличный совет.
C'est un très gentil conseil.
Просто хочу сказать, как я вам благодарна за отличный совет.
Je vous suis reconnaissante de votre excellent conseil.
Это... это отличный совет.
C'est un super conseil.
Я думаю, это отличный совет.
Je pense que c'est un bon conseil.
Но я знаю того, кто смог бы мне дать отличный совет.
Mais je connais quelqu'un qui pourrait me donner de bons conseils.
Мясо более светлое. Отличный совет.
- Plus de viande blanche.
Отличный совет.
- Bon conseil.
Вам нужен отличный практический совет.
Tu as quelque chose de pragmatique.
Отличный совет.
Très bon conseil.
Отличный совет.
Excellent conseil. Continuez tout droit.
Отличный совет.
Tu l'enfouis et tu le laisses sortir dans des accès de violence et d'alcoolisme. - Super.
Ему невозможно следовать, но совет отличный.
Impossible à suivre, mais bon conseil.
Ну не отличный ли совет, Эндрю?
Quelle fine astuce, pas vrai, Andrew?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]