Пахнет потрясающе translate French
17 parallel translation
Пахнет потрясающе!
Etonnante cette odeur!
Пахнет потрясающе.
ça sent vraiment très bon.
Я думаю, есть одна вещь, которую положить перед кем-угодно... горячий хлеб, который только из печи, он пахнет потрясающе, и это, думаю, самое сложное, от чего нужно отказаться. Так было, потому что я была почти готова сдаться.
De tous les aliments que l'on peut vous mettre sous le nez, le pain chaud qui sort tout juste du four et qui sent si bon, c'est sà " rement la chose la plus difficile à refuser.
Пахнет потрясающе. Но я уже говорил, не нужно.
- Ça sent très bon.
Вот это пахнет потрясающе.
Oh, ça sent terriblement bon.
- Пахнет потрясающе.
- Ça sent très bon.
Пахнет потрясающе.
Ça sent vraiment bon.
- Ух ты, это пахнет потрясающе!
- Wow, ça sent si bon!
Пахнет потрясающе.
Çà sent terriblement bon.
Пахнет потрясающе.
Ça sent trop bon.
Она потрясающе пахнет.
Elle sent très bon.
Вкусно пахнет, потрясающе.
Ce ziti sent merveilleusement bon.
О, потрясающе, кто-нибудь чует, как пахнет жареным?
Oh, whoa! Est-ce que quelqu'un sent la fumée ici?
Выглядит потрясающе и пахнет вкусно.
Ça a de la gueule, ça sent bon.
Эта свечка потрясающе пахнет.
La bougie sent trop bon.
Пахнет потрясающе!
Ça sent super bon.
И от него потрясающе пахнет!
Et son parfum est merveilleux!