Поехали в больницу translate French
31 parallel translation
- Теперь поехали в больницу. Допрашивать Татамовича.
Maintenant aller hôpital... interroger Tatamovitch.
А потом мы поехали в больницу.
Nous sommes alors allés à la maternité.
Поехали в больницу!
Viens à l'hôpital.
Быстрее, поехали в больницу.
Allons à l'hôpital maintenant
Поехали в больницу!
Hôpital!
Вставай, поехали в больницу. Пэм, поехали скорее в больницу.
On file à l'hôpital, on y va.
Давай, поехали в больницу.
Ça va. - Allons-y.
Тогда поехали в больницу.
Alors, allez à l'hôpital.
Они хотят, чтобы мы поехали в больницу.
Ils ont besoin de nous à l'hôpital.
Поехали в больницу, айболиты разберутся что к чему.
Vous irez aux urgences et les toubibs trouveront.
И она оставалась там, после того как мы поехали в больницу.
Et elle y était encore là quand nous sommes parti pour l'hospital.
Я позвонила в скорую помощь... и затем мы поехали в больницу.
J'ai appelé l'ambulance, et ensuite, nous sommes allés à l'hôpital.
- Поехали в больницу, поехали в больницу!
Va à l'hôpital.
Ладно, поехали в больницу.
Très bien, allons à l'hôpital.
- Поехали в больницу, я помогу поискать его.
- Allons à la clinique. Je t'aiderai à le chercher.
Мы с Харви поехали в больницу и перенесли торги.
Avec Harvey, nous sommes allés à l'hôpital, et nous avons repoussé la vente.
Мы поехали в больницу, и доктор пришил его обратно.
On est allées à l'hôpital, et le docteur l'a recousu.
Поехали в пражскую больницу.
Allons à l'hôpital de Praga.
Мы поехали с ним в больницу. Да.
On l'a accompagné à l'hôpital.
- Мы едем в больницу. Поехали!
- Direction l'hôpital!
Поехали к Алексу в больницу.
Allez, viens à l'hôpital, voir Alex! - Arrête!
Она хоцет, цтобы мы поехали с ним в больницу, для госпитализации Лазареску.
Madame voudrait qu'on l'accompagne à l'hôpital, pour aider à l'hospitalisation.
Мы едем в больницу. Никаких но, доктор Мансини, поехали.
Tu vas aller à une fête ce soir.
Поехали в больницу.
Allons à l'hôpital.
- Поехали в больницу.
On va à l'hôpital.
Поехали со мной в больницу.
Viens avec moi à l'hôpital.
А чего вы, ребята, не поехали в Стоктонскую больницу?
Pourquoi tes gars ne vont pas au Centre Medical de Stockton?
Поехали-ка с тобой в больницу.
On va t'amener à l'hôpital.
Поехали в больницу.
On va a l'hopital?
поехали вместе 25
в больницу 176
больницу 31
поехали 9708
поехали дальше 74
поехали домой 332
поехали со мной 197
поехали ко мне 29
поехали с нами 94
поехали туда 39
в больницу 176
больницу 31
поехали 9708
поехали дальше 74
поехали домой 332
поехали со мной 197
поехали ко мне 29
поехали с нами 94
поехали туда 39
поехал 48
поехали уже 54
поехала 21
поехать с тобой 17
поехали быстрее 20
поехали за ним 20
поехали отсюда 154
поехало 75
поехали уже 54
поехала 21
поехать с тобой 17
поехали быстрее 20
поехали за ним 20
поехали отсюда 154
поехало 75