English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ П ] / Позови их

Позови их translate French

21 parallel translation
- Беги, позови их, всех троих!
Va les appeler, tous les trois.
Позови их.
Appelle-les.
Я всё им расскажу, они перестанут обращаться со мной как с дитём! Позови их!
Et ils arrêteront de me traiter comme un enfant.
- Позови их сюда, будь добр.
Ramène-les ici.
Иди и позови их.
Va les chercher!
- Позови их.
- Rassemble-les.
Позови их!
Appelle-les!
Позови их.
Dis-leur de revenir.
позови их сюда
Amenez les ici.
- Позови их и запиши, что коронер скажет об этом.
- Dites-leur de venir et voyez ce que le coroner dit.
Позови их, но через пять минут, ладно?
Envoyez-les, mais 5 minutes, OK?
Позвони грузчикам, позови их на завтра, хорошо?
Téléphone aux déménageurs pour demain.
Позови их.
La plaine était la proie de guerres sans nombre entre tous les clans.
Позови друзей. Приведи их сюда.
Amène tes amis.
Позови их, хорошо?
Va leur dire de venir.
И позови меня, как только найдешь их.
Et prévenez-moi - dès que vous aurez établi le contact.
Если я опаздываю, отошли их, И позови, когда я приду.
Si je suis en retard, ils reviennent à mon arrivée.
Позови их, Джеймс.
Fais-leurs un signe, James.
Позови детей, чтобы я смог отдать им их подарки.
Appelle les enfants pour que je leur donne leurs cadeaux.
- Какую часть того, что мне нужны сосиска и булка мертвыми, если увидишь их, то позови меня, а если я узнаю, что ты не позвал меня или не смог их найти, то я всех убью,
- Tu comprends : "La saucisse et le pain doivent mourir, et si tu les vois, viens me chercher, " et si j'apprends que t'es pas venu me chercher
Проверь их и позови медиков.
Vérifie les et appelle les secours.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]